Morgan - Animali familiari - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morgan - Animali familiari




Animali familiari
Familiar Animals
Gli animali di questa casa sono di quattro specie,
There are pet species in this house,
Ce ne sono di molto piccoli ma non si lasciano vedere,
Some are very small, but do not let themselves be seen,
Quelli medi tranne me, li han portati via.
Those of average size except me, have been taken away.
Di grandi non ce n'è, ma se vuoi li puoi pensare.
There are no large ones, but you can think of them if you want.
E poi quelli fantastici, come la gorgone e l'arpìa
And then the fantastic ones, like the gorgon and the harpy,
L'ippogriffo, l'idra, 'lunicorno e il basilisco
The hippogriff, the hydra, the unicorn and the basilisk,
I musicanti di Brema...
The musicians of Bremen...
Elephant Man e anche molti altri.
Elephant Man and many others.
I maschi delle formiche sono utilizzati
Male ants are used
Con il solo fine della riproduzione
For the sole purpose of reproduction.
E poi non resta a loro altra occupazione
And then they have no other occupation
Che il poter morire tenendosi le ali
Than to be able to die by holding their wings,
Posson morire con le loro ali.
They can die with their wings.
Tra le api esiste il fuco che non svolge alcun mestiere
Among the bees there is the drone that does no work,
E oltre a fecondare l'unica regina e chi non lo può fare
And besides fertilizing the only queen and who cannot do so
Oppure non gli va è scacciato via dall'alveare a svolazzare
Or else he does not want to, he is chased away from the hive to fly around,
E conoscerà la fame e avrà l'umiliazione di non avere più
And he will know hunger and will have the humiliation of not having anymore
Nemmeno il pungiglione.
Not even a stinger.
L'inseparabile pappagallo che si fa chiamare, Agapornis
The inseparable parrot who calls himself Agapornis
è così affettuoso con la sua consorte
He is so affectionate with his wife
Che dopo averla scelta non la lascia più
That after having chosen her, he never leaves her again,
E da quando l'ha trovata, stretta l"ha tenuta
And since he found her, he has kept her close,
Tanto l'ha voluta che ora non la lascia più.
He wanted her so much that now he never leaves her.
La foca è un migratore e vive suoi ghiacci
The seal is a migrant and lives on its ice
Si spinge verso sud quando arriva primavera
It moves south when spring comes
Monaca si chiama ma non è feroce
It is called a monk, but it is not fierce.
Sono altre invece che hanno denti molto aguzzi
There are others that have very sharp teeth
Per procurarsi il cibo, fanno strage di pinguini
To get food they slaughter penguins.
Il leone va a cacciare con la sua compagna
The lion goes on the hunt with its companion
Il sire spaventa la preda che poi la femmina ucciderà.
The male scares the prey that the female will kill.
Il maschio del gorilla è talmente premuroso
The male gorilla is such a loving husband
Che non può dormire con sua moglie e i figli
That he cannot sleep with his wife and children
Per dare protezione alla famiglia tanto amata
To protect his beloved family
La guardia deve fare, per terra deve stare
He must be on guard, he must stay on the ground,
Se vuoi salvare la famiglia adorata per terra dormirà.
If he wants to save his adored family, he will sleep on the ground.
Ed io mi porta sempre fuori e dentro un animale
And I always carry an animal outside and inside
Che ti vuole che ti viene a cercare.
That wants you and is searching for you.





Writer(s): Marco Castoldi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.