Morgan - Contro me stesso (new version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morgan - Contro me stesso (new version)




Contro me stesso (new version)
Против себя (новая версия)
E sono contro me stesso
И я против себя самого
Ma quale sopravvivenza?
Но какое выживание?
Quale premura e urgenza c'è nell'aumentare la paura
Какая забота и срочность в том, чтобы усиливать страх
E non avere cura di sè?
И не заботиться о себе?
Spostando ogni giorno più in il limite psicofisico di resistenza
Каждый день отодвигая все дальше психофизический предел сопротивления
Con la sola scusa dell'autocoscienza
Под единственным предлогом самосознания
Io sono l'unico su cui puoi contare
Я единственный, на кого ты можешь рассчитывать
Perché son contro me stesso
Потому что я против себя самого
Ma quale intelligenza?
Но какой разум?
Quale premura e urgenza c'è a non avere stima di sè?
Какая забота и срочность в том, чтобы не иметь самоуважения?
Faccio di tutto per impedire il mio successo stesso
Я делаю все, чтобы помешать своему собственному успеху
Perché son contro me stesso.
Потому что я против себя самого.
Perché ogni vincitore per natura deve dominare
Потому что каждый победитель по своей природе должен властвовать
E per forza comandare
И обязательно повелевать
E non può nessuno subire
И никто не может подчиняться
E io mai ti potrei ferire,
И я никогда не смог бы тебя ранить,
A meno che tu non mi voglia amare
Разве что ты не захочешь меня любить
Io non mi curo non intendo ringiovanire
Я не забочусь о себе, не собираюсь молодеть
Non ho nulla da preservare o centellinare
Мне нечего хранить или беречь
Non ho giorni da dimenticare
У меня нет дней, которые нужно забыть
Fotografie nascoste o ambizioni di perfezione
Скрытых фотографий или стремлений к совершенству
Io non simulo il mio progresso
Я не симулирую свой прогресс
Perché son contro me stesso
Потому что я против себя самого
Io son contro me stesso
Я против себя самого
No, non simulo il mio progresso
Нет, я не симулирую свой прогресс
Perché son contro me stesso
Потому что я против себя самого
Non ho giorni da dimenticare
У меня нет дней, которые нужно забыть
Fotografie nascoste o ambizioni di perfezione
Скрытых фотографий или стремлений к совершенству
Io non simulo il mio progresso
Я не симулирую свой прогресс
Perché son contro me stesso
Потому что я против себя самого
Io son contro me stesso
Я против себя самого
(Grazie ad Ivano per questo testo)
(Спасибо Ивану за этот текст)





Writer(s): Marco Castoldi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.