Morgan - Crash - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morgan - Crash




Crash
Авария
Sul tetto si vede tutto
С крыши видно всё,
Sulla barca ci si allontana
На лодке можно уплыть,
Oppure si torna indietro e
Или вернуться назад,
Sulla terra mi sento a casa
А на земле я чувствую себя как дома.
Sul quaderno si fa esperienza
В тетради обретаешь опыт,
Sul diario la si racconta
В дневнике его описываешь,
Poi la si rilegge
Потом перечитываешь,
La si confronta con l'esistenza
Сверяешь с реальностью.
Mi piace fare gli esperimenti
Мне нравится ставить эксперименты,
Combinare i miei sentimenti con quelli di un altro
Смешивать свои чувства с твоими,
E poi come negli incidenti
А потом, как после аварии,
Effettuato lo scontro si riparano i danni
Устранять повреждения.
Sulla torre si sta in allerta
На башне стоишь начеку,
Sul tappeto ci si sdraia
На ковре лежишь,
A volte ci s'inginocchia
Иногда становишься на колени,
E nelle fiabe si prende il volo
А в сказках взлетаешь.
Sulla tavola si apparecchia
На столе накрывают скатерть,
Sulla montagna ci si solleva
На гору поднимаешься,
Ci si ferma per un istante
Останавливаешься на мгновение,
In attesa di Maometto
В ожидании Мухаммеда.
Mi piace fare gli esperimenti
Мне нравится ставить эксперименты,
Combinare i miei sentimenti con quelli di un altro
Смешивать свои чувства с твоими,
E poi come negli incidenti
А потом, как после аварии,
Effettuato lo scontro si riparano i danni
Устранять повреждения.
Mi piace fare gli esperimenti
Мне нравится ставить эксперименты,
Combinare i miei sentimenti con quelli di un altro
Смешивать свои чувства с твоими,
E poi come negli incidenti
А потом, как после аварии,
Effettuato lo scontro si riparano i danni
Устранять повреждения.
Mi piace fare gli esperimenti
Мне нравится ставить эксперименты,
Combinare i miei sentimenti
Смешивать свои чувства,
E poi come negli incidenti
А потом, как после аварии,
Effettuato lo scontro si riparano i danni
Устранять повреждения.
Mi piace fare gli esperimenti
Мне нравится ставить эксперименты,
E poi come negli incidenti
А потом, как после аварии,
Si riparano i danni
Устранять повреждения.





Writer(s): Marco Castoldi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.