Morgan - Il gioco del cavallo a dondolo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morgan - Il gioco del cavallo a dondolo




Il gioco del cavallo a dondolo
Игра на лошадке-качалке
Da bambino avevo come avevi pure tu
Ребенком у меня была, как и у тебя,
Un cavallo a dondolo che andava su e giù
Лошадка-качалка, что скакала вверх и вниз.
Cavalcando andavo per lontane praterie
Качаясь, я скакала по далеким лугам,
Combattendo contro le disavventure mie
Сражаясь со своими невзгодами.
Poi uccidevo tre banditi fermi sulla via
Потом убивала трех бандитов на пути,
Somiglianti agli insegnanti della scuola mia
Похожих на учителей из моей школы.
Da ragazzo ebbi come avesti pure tu
Девушкой у меня была, как и у тебя,
Una barca a vela sopra il mare tutto blu
Парусная лодка на море синем-синем.
Navigando sempre con stragrande fantasia
Плавая всегда с огромной фантазией,
Combattevo solo contro la pirateria
Я боролась в одиночку с пиратами.
E in duello ne uccidevo di pirati assai
И в поединке убивала много пиратов,
Con il viso dei padroni dove lavorai
С лицами хозяев, у которых работала.
Ma più grande andavo come ognuno di voi va
Но взрослея, я, как и каждый из вас,
Al tiro a bersaglio che una certa gioia
Ходила в тир, что доставляло определенную радость.
Socchiudendo gli occhi Robin Hood sembrava me
Прищурив глаза, Робин Гуд казался мной,
Combattendo i soprusi del suo re
Борющимся с тиранией своего короля.
Ed allor facevo fuori le canaglie spia
И тогда я расправлялась с подлыми шпионами,
Con il viso degli agenti della polizia
С лицами полицейских.
A vent'anni ebbi come forse avesti tu
В двадцать лет у меня был, как, возможно, и у тебя,
Una moto azzurra che correva sempre più
Синий мотоцикл, что мчался все быстрее.
Ma il bandito questa volta diventavo io
Но бандиткой на этот раз стала я,
Per sfuggire alle leggi del paese mio
Чтобы убежать от законов своей страны.
E investivo chi mi diceva "ferma dove vai"
И сбивала тех, кто говорил мне: "Стой, куда ты едешь?",
Con la voce del prete dove mi battezzai
С голосом священника, который меня крестил.
E più tardi ebbi come in fondo accade poi
А позже у меня были, как в конце концов бывает,
L'auto e la patente per andare dove vuoi
Машина и права, чтобы ехать, куда захочу.
Ma talvolta nella guida perdo la realtà
Но иногда за рулем я теряю связь с реальностью,
Per le assurde frecce contro la mia libertà
Из-за абсурдных стрел, направленных против моей свободы.
Ed allora accelerando corro in sogno, voi,
И тогда, разгоняясь, я мчусь во сне, мечтая,
Di ammazzare nella corsa tutti quanti voi
Убить в этой гонке всех вас.
Ora solamente come forse non hai tu
Теперь только у меня, как, возможно, нет у тебя,
Cerco un altro gioco che mi tenta sempre più
Есть другая игра, которая меня все больше искушает.
Chiusa nel cassetto una colt trentasei
В ящике лежит кольт тридцать шестого калибра,
Con la quale punto contro tutti i sogni miei
Которым я целюсь во все свои мечты.
Hop la mira, punta bene, conto sino a tre
Оп, прицеливайся, целься хорошо, считаю до трех,
E chi cade questa volta... rassomiglia a me.
И кто падает на этот раз... похож на меня.





Writer(s): roberto de simone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.