Morgan - Spirito e virtù - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morgan - Spirito e virtù




Spirito e virtù
Spirit and Virtue
Adesso che anche "bella" è un′esclamazione
Now that even "beautiful" is an exclamation
E ha perso la sua origine di estetica, di osservazione
And has lost its origin of aesthetics and observation
Ma che ne sai tu di spirito e virtù?
But what do you know about spirit and virtue?
Questa mia era una vita che sembrava smarrita
This life of mine seemed lost
Per quanto maledetta, perfetta, romantica e fallita
Cursed, perfect, romantic and failed
Ma si è rimaterializzata
But it's materialized
In una nuova, così poco conosciuta
In a slightly unfamiliar
Dormi? E se
Are you asleep? And if so
Allora veglio su di te e ti amo
Then I'll watch over you and love you
Ma se non dormi
But if you're not asleep
Allora non ti sveglio, ti voglio e ti chiamo
Then I won't wake you up, I want you and I call you
Adesso che possiedo quello che desideravo
Now that I own what I wanted
Il ruolo mi impone solo quello che non voglio
The role only requires what I don't want
Ma non si torna indietro, non si torna indietro
But there's no going back, no going back
Adesso che mi invitano anche i miei nemici
Now that even my enemies invite me
Dicendomi: "mi piace quel che pensi e quel che dici"
Saying: "I like what you think and what you say."
Ma che ne sanno io da che parte sto?
But how would they know which side I'm on?
Dormi? E se
Are you asleep? And if so
Allora veglio su di te e ti amo
Then I'll watch over you and love you
Ma se non dormi
But if you're not asleep
Allora non ti sveglio, ti voglio e ti chiamo
Then I won't wake you up, I want you and I call you
Io sono l'indovino che fantastica un destino
I'm the fortune teller who dreams up a destiny
Ma senza troppo svolazzare
But without fluttering too much
E l′impossibile è retorico
And the impossible is rhetorical
Di un "ti vorrei la luna regalare", ma la luna è già tua!
Of "I would like to give you the moon," but the moon is already yours!
Tu sei la luna
You are the moon
Dormi? E se
Are you asleep? And if so
Allora veglio su di te e ti amo
Then I'll watch over you and love you
Ma se non dormi
But if you're not asleep
Allora non ti sveglio, ti voglio e ti chiamo
Then I won't wake you up, I want you and I call you





Writer(s): Marco Castoldi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.