Morgan - Una storia d'amore e di vanità - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morgan - Una storia d'amore e di vanità




Una storia d'amore e di vanità
A Story of Love and Vanity
Eco, la ninfa più bella del bosco andava spesso tra gli dei a raccontare storie. Un giorno parlando si cominciò:
Echo, the most beautiful nymph in the woods, would often go amongst the gods to tell stories. One day, speaking of herself, she began:
Ora voglio cantare
Now I want to sing
Di una storia d'Amore e di Vanità:
Of a story of Love and Vanity:
Li assomiglia
They resemble her,
Io amo lei
I love her
Lei ama solo se stessa.
She loves only herself.
E dal pianto la voce
And from crying the voice
Nel bosco svanisce
Fades in the wood
E si trasforma in un sasso
And transforms into a stone
Che muto non tace
That mute does not keep quiet
Il sospiro dovuto a chi, come te
The sigh due to those who, like you
Così tanto si piace
Like themselves so much
Ed è un mortale piacere
And it is a mortal pleasure
Che ti trasformerà in fiore.
That will turn you into a flower.
La mia unica forza
My only strength
Ricordare la voce
To remember the voice
D'una storia d'Amore e di Vanità:
Of a story of Love and Vanity:
La leggenda del non-amore
The legend of unrequited love
Che si scrive di sera
That is written in the evening
D'una cosa che sarebbe bella,
Of something that would be beautiful,
Ma non è vera,
But is not true,
è che tu, mia Riflessa Creatura
Is that you, my Reflected Creature
Mi guardi negli occhi
Look me in the eyes
Per una volta ancora,
For once more,
Per una volta ancora
For once more
Prima che giunga Primavera
Before spring comes





Writer(s): MARCO CASTOLDI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.