Paroles et traduction Morgane Imbeaud - Beautiful Losers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
knew
a
guy
back
then
it
was
rad
Я
тогда
знал
одного
парня
это
был
Рэд
Then
there
was
nothing
left
after
the
snow
После
снега
ничего
не
осталось.
I
was
relying
on
the
winds
to
turn
right
Я
полагался
на
ветер,
чтобы
повернуть
направо.
I
could
feel
in
my
bones,
it
would
turn
to
glow
Я
чувствовал
своими
костями,
что
он
превратится
в
сияние.
I
lose
everything
that
I'm
trying
to
keep
close
Я
теряю
все,
что
пытаюсь
сохранить.
Last
night
I
woke
up
frightened
and
cold
Прошлой
ночью
я
проснулся
испуганный
и
замерзший.
Like
some
secrets
were
about
to
unfold
Как
будто
какие-то
секреты
вот-вот
откроются.
Now
I
just
missed
the
last
train
and
I'm
broke
Я
только
что
опоздал
на
последний
поезд
и
я
на
мели
I've
been
trying
so
hard
that
I've
drowned
Я
так
старался,
что
утонул.
I
love
everything
that
I
know
I'll
never
touch
Я
люблю
все,
к
чему
никогда
не
прикоснусь.
I
love
everything
that
I
can't
have
anymore
Я
люблю
все,
что
больше
не
могу
иметь.
Oh,
I
thought
about
you
and
I
found
myself
back
О,
я
думал
о
тебе
и
обнаружил,
что
вернулся.
On
the
outside
looking
in
Снаружи
заглядываю
внутрь
I
dug
deep
in
the
tenements,
deep
in
the
snow
Я
зарылся
глубоко
в
жилые
дома,
глубоко
в
снег.
Then
I
lost
myself
New
York
style
Потом
я
потерял
себя
в
нью-йоркском
стиле.
I
could
feel
in
my
bones
it
would
stay
this
way
Я
нутром
чувствовал,
что
так
и
будет.
Right
in
the
heart
of
a
Saturday
night
Прямо
в
сердце
субботнего
вечера
I'm
just
working
on
some
stuff
that
I
try
to
write
Я
просто
работаю
над
некоторыми
вещами,
которые
пытаюсь
написать.
There
was
this
guy
but
I
got
it
all
wrong
Был
один
парень,
но
я
все
неправильно
поняла.
There'll
be
no
marching
band
after
I'm
gone
После
того,
как
я
уйду,
не
будет
никакого
оркестра.
I
love
everything
that
I
know
I'll
never
touch
Я
люблю
все,
к
чему
никогда
не
прикоснусь.
How
come
everything
in
my
hands
slips
away?
Почему
все
в
моих
руках
ускользает?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Brustlein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.