Paroles et traduction Morgane Imbeaud - Je ne vous oublierai jamais - Single Version
Je ne vous oublierai jamais - Single Version
I Will Never Forget You - Single Version
Je
ne
vous
oublierai
jamais
I
will
never
forget
you
Je
ne
vous
oublierai
jamais,
même
si
I
will
never
forget
you,
even
though
Mon
nom
n′vous
dira
rien
My
name
won't
mean
anything
to
you
J'avais
toujours
des
pensées
I
always
had
thoughts
Pour
vos
amis,
vos
frères,
vos
parents
For
your
friends,
your
brothers,
your
parents
Pour
qui,
moi,
je
n′étais
rien
du
tout
For
whom
I
was
nothing
at
all
Je
n'ai
jamais
su
voler
dans
le
vent
I
never
learned
to
fly
in
the
wind
J'ai
réparé
ma
moto
bien
trop
longtemps
I
fixed
my
motorcycle
for
far
too
long
Sur
le
bitume
j′ai
laissé
traîner
mes
dents
On
the
asphalt
I
left
my
teeth
scattered
about
Le
jour
plongeait
doucement
The
day
was
slowly
taking
a
dive
Je
ne
vous
oublierai
jamais
I
will
never
forget
you
Je
crois
que
je
roulais
trop
vite
encore
I
think
I
was
still
driving
too
fast
Personne
ne
viendra
m′aider
No
one
will
come
to
help
me
Je
ne
vous
oublierai
jamais
I
will
never
forget
you
Mais
c'est
vous
qui
m′oublierez
demain
But
you
will
forget
me
tomorrow
Ma
vie
ne
vous
disait
rien
de
rien
My
life
meant
nothing
to
you
De
mon
village,
on
voyait
tomber
From
my
village,
we
could
see
them
falling
Les
étoiles
à
moitié
nues,
même
qu'en
été
The
stars,
half-naked,
even
in
the
summer
Le
ciel
était
si
joli
que
je
pleurais
The
sky
was
so
beautiful
that
I
cried
C′était
la
fête
de
l'humanité
It
was
the
feast
of
humanity
Je
ne
vous
oublierai
jamais
I
will
never
forget
you
Je
ne
vous
oublierai
jamais,
même
si
I
will
never
forget
you,
even
though
Mon
nom
n′vous
dira
rien
My
name
won't
mean
anything
to
you
J'avais
toujours
des
pensées
I
always
had
thoughts
Pour
vos
amis,
vos
frères,
vos
parents
For
your
friends,
your
brothers,
your
parents
Pour
qui,
moi,
je
n'étais
rien
du
tout
For
whom
I
was
nothing
at
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Brustlein, Mickael Furnon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.