Paroles et traduction Morgen C. - Don't Tease Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Tease Me
Не дразни меня
Can
we
lay
it
down?
(uh
uh)
Может,
перейдём
к
делу?
(ага)
Cause
it's
been
way
too
long
since
I
seen
you
'round
(oh)
Прошло
слишком
много
времени
с
тех
пор,
как
я
тебя
видел
(о)
And
everything
connected
when
I
seen
you
girl
(girl)
И
всё
так
и
вспыхнуло,
когда
я
увидел
тебя,
детка
(детка)
Where
you
going
now
and
can
you
stay?
(stay)
Куда
ты
сейчас?
Может,
останешься?
(останься)
I
can
reciprocate
(cate)
Я
могу
ответить
взаимностью
(взаимностью)
All
your
needs
and
wants
На
все
твои
желания
и
потребности
Can
we
mediate
uh
Может,
помедитируем,
а?
To
your
favorite
song,
make
you
feel
a
way?
(uh)
Под
твою
любимую
песню,
которая
заставит
тебя
что-то
почувствовать?
(а)
When
we
do
our
thing,
can
you
stay?
(stay)
Когда
мы
закончим,
ты
останешься?
(останься)
If
you
say
yeah
we
can
be
here
all
night
Если
ты
скажешь
"да",
мы
можем
провести
здесь
всю
ночь
I'm
a
roll
one
up,
pour
some
Belaire
on
ice
Я
скручу
косячок,
добавлю
льда
в
бокал
с
Belaire
If
you
ain't
on
the
same
thing,
then
yeah
it's
alright
Если
ты
не
на
той
же
волне,
то
всё
в
порядке
But
baby
don't
tease
me
Но
детка,
не
дразни
меня
Oh
baby
don't
tease
me
О,
детка,
не
дразни
меня
So
if
you
want
me
right
now
Так
что,
если
хочешь
меня
прямо
сейчас,
I'll
show
you
what's
up
(facts)
Я
покажу
тебе,
на
что
способен
(факт)
Babygirl
you
know
just
what
I
like,
like
Малышка,
ты
же
знаешь,
что
мне
нравится,
нравится
Oh
baby
don't
tease
me
О,
детка,
не
дразни
меня
Why
you
be
fronting
like
you
nasty
Чего
ты
ломаешься,
будто
ты
горячая
штучка
(I
know
you
ain't
nasty)
(Я
знаю,
ты
не
такая
уж
и
горячая)
Let's
take
a
shower,
gon
an
take
that
off
(off)
Давай
примем
душ,
сбросим
это
всё
(всё)
I'm
real
grown
now
so
you
can
have
me
Я
уже
взрослый
мальчик,
так
что
можешь
заполучить
меня
Maybe
not
too
long,
Может
быть,
ненадолго,
Don't
know
what
you
be
on
(oh)
Не
знаю,
чего
ты
ждёшь
(о)
Oh,
shit
shit
shit
shit
О,
чёрт,
чёрт,
чёрт,
чёрт
Don't
even
need
the
emotions
(nah)
Мне
даже
не
нужны
эмоции
(нет)
Shit
shit
shit
shit
Чёрт,
чёрт,
чёрт,
чёрт
Got
me
all
intense
in
your
oceans
(oh)
Ты
заставляешь
меня
тонуть
в
твоём
океане
(о)
Don't
know
who
told
you,
maybe
it's
a
notion
Не
знаю,
кто
тебе
сказал,
может,
это
просто
идея,
That
I'm
the
greatest
when
I
take
control
yeah
uh
Что
я
великолепен,
когда
беру
всё
под
контроль,
да,
а
If
you
say
yeah
we
can
be
here
all
night
Если
ты
скажешь
"да",
мы
можем
провести
здесь
всю
ночь
Imma
roll
one
up,
pour
some
Belaire
on
ice
Я
скручу
косячок,
добавлю
льда
в
бокал
с
Belaire
If
you
ain't
on
the
same
thing,
then
yeah
it's
alright
Если
ты
не
на
той
же
волне,
то
всё
в
порядке
But
baby
don't
tease
me
Но
детка,
не
дразни
меня
Oh
baby
don't
tease
me
О,
детка,
не
дразни
меня
So
if
you
want
me
right
now
Так
что,
если
хочешь
меня
прямо
сейчас,
I'll
show
you
what's
up
(facts)
Я
покажу
тебе,
на
что
способен
(факт)
Babygirl
you
know
just
what
I
like,
like
Малышка,
ты
же
знаешь,
что
мне
нравится,
нравится
Oh
baby
don't
tease
me
О,
детка,
не
дразни
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morgen Campbell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.