Paroles et traduction MORGENSHTERN - GTA
На
мне
майка
белая,
но
это
не
GTA
I
have
a
white
T-shirt
on,
but
this
is
not
GTA
Вижу
тачку,
она
моя,
но
это
не
GTA
I
see
a
car,
it's
mine,
but
this
is
not
GTA
Десять
пушек
на
штанах,
но
это
не
GTA
Ten
guns
in
my
pants,
but
this
is
not
GTA
Я
в
игре
прям
как
Rockstar,
но
это
не
GTA
I'm
in
the
game
just
like
Rockstar,
but
this
is
not
GTA
Цепи
да
chopp'ы
надели
(Надели)
We
put
on
chains
and
choppers
(put
on)
Сука,
мы
едем
на
дело
(На
дело)
Bitch,
we're
going
on
a
job
(on
a
job)
Забирать
всех
их
сучек
(Сучек)
Taking
all
their
bitches
(bitches)
Забирать
всю
их
зелень
(Зелень)
Taking
all
their
greens
(greens)
Bitch,
ты
зелен
Bitch,
you're
green
Double
cup
– там
зелье
(Е)
Double
cup
– with
a
potion
(yo)
Я
богат,
ты
беден
(Э)
I'm
rich,
you're
poor
(hey)
Это
судьба
– злодейка
It's
fate
– a
bitch
У
меня
гараж
полон
тачек
(Хей)
My
garage
is
full
of
cars
(hey)
Заяц
на
шее,
он
чё-то
значит
(Хей)
A
hare
around
my
neck,
it
means
something
(hey)
Нахуй
кошель,
таскаю
пачки
(Хей)
Fuck
a
wallet,
I
carry
stacks
(hey)
Помню,
как
жил
в
Уфе,
на
даче
I
remember
living
in
Ufa,
in
a
country
house
Но-о-о-о
всё
это
прошло
Bu-u-u-t
it's
all
in
the
past
Хо-о-о-о
всё
это
прошло
Ho-o-o-o
it's
all
in
the
past
На
мне
майка
белая,
но
это
не
GTA
I
have
a
white
T-shirt
on,
but
this
is
not
GTA
Вижу
тачку,
она
моя,
но
это
не
GTA
I
see
a
car,
it's
mine,
but
this
is
not
GTA
Десять
пушек
на
штанах,
но
это
не
GTA
Ten
guns
in
my
pants,
but
this
is
not
GTA
Я
в
игре
прям
как
Rockstar,
но
это
не
GTA
I'm
in
the
game
just
like
Rockstar,
but
this
is
not
GTA
Это
не
GTA,
но
это
не
GTA
This
is
not
GTA,
but
this
is
not
GTA
Это
не
GTA,
но
это
не
GTA
This
is
not
GTA,
but
this
is
not
GTA
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.