Paroles et traduction MORGENSHTERN - МОЖНО СФОТКАТЬСЯ?
МОЖНО СФОТКАТЬСЯ?
Can I Take a Photo of You?
Нахуй
иди
со
своей
фотографией
парень
(нахуй)
Fuck
off
with
your
photography,
man
(fuck
off)
А
то
я
захочу
пофоткать
твоё
умирание
(смерть)
Or
I'll
want
to
take
photos
of
you
dying
(death)
Пули
так
весело
будут
лететь
из
тули
моего
охраника
(пау)
Bullets
will
fly
so
merrily
from
my
security
guard's
weapon
(pow)
Не
бойся
дружище,
то
не
для
меня
это
фото
для
моего
братика
Don't
be
afraid,
my
friend,
that
photo
is
not
for
me,
it's
for
my
bro
Я
никуда
не
спешу,
дорогуша,
для
тебя
все
мое
внимание
(да)
I'm
in
no
hurry,
sweetheart,
all
my
attention
is
on
you
(yes)
Мы
всем
обязательно
передадим
на
видосе
привет,
пожелания
(хай)
We'll
be
sure
to
send
a
video
greeting
to
everyone
on
your
behalf
(hi)
Конечно
любимый
подписчик
все
для
тебя,
твоему
желанию
(муа!)
Of
course,
beloved
subscriber,
everything
for
you,
your
wish
is
my
command
(mwah!)
А
теперь
ты
передай
привет.
Моему
покойному
папочке
And
now
you
say
hello.
To
my
late
daddy
(Это
для
друга,
это
для
братика)
(This
is
for
a
friend,
this
is
for
a
brother)
А
эти
пули
для
тебя
And
these
bullets
are
for
you
Улыбочку
шире,
скажите
чиз,
ща
кое-
че
вылетит
(птичка)
Smile
wider,
say
cheese,
something's
about
to
fly
out
now
(a
bird)
Батя
хотел
фото
(это
для
сына)
Dad
wanted
a
photo
(this
is
for
a
son)
Ебнул
его,
будто
Тирион
Shot
him
like
Tyrion
Я
благодарен
фанатам,
I'm
grateful
to
the
fans,
Ведь
я
экономлю
на
тире.
Because
I
save
money
on
shooting
ranges.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alisher Tagirovich Morgenshtern
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.