Paroles et traduction Morgn. - YSL by Myself
That
bih
met
me
let
her
man
go
Эта
Би
встретила
меня
и
отпустила
своего
мужчину
Done
put
them
all
all
in
the
friend
zone
Я
положил
их
всех
всех
во
френд
зону
She
a
groupie
so
I
put
her
in
the
fan
zone
Она
фанатка
поэтому
я
поместил
ее
в
фан
зону
YSL
what
I'm
rocking
I
got
bands
ho
YSL
что
я
качаю
у
меня
есть
группы
Хо
I
got
the
cash
flow
Я
получил
денежный
поток.
You
come
up
I
click
fast
forward
Ты
подходишь
я
быстро
перематываю
вперед
No
features
I'm
an
asshole
Никаких
черт
я
сволочь
YSL
on
me
saint
laurent
(ooh
facts)
YSL
на
мне
Сен-Лоран
(ох,
факты)
YSL
YSL
did
it
by
myself
YSL
YSL
сделал
это
сам
Did
it
by
myself
Я
сделал
это
сам.
Did
it
did
it
by
myself
Сделал
это
сделал
сам
YSL
YSL
bish
I
need
no
help
ЙСЛ
ЙСЛ
биш
мне
не
нужна
помощь
Bish
I
need
no
help
Биш
мне
не
нужна
помощь
Yeah
bish
I
need
no
help
Да
биш
мне
не
нужна
помощь
I
don't
let
bygones
be
bygones
Я
не
оставляю
прошлое
в
прошлом.
I'm
on
your
skin
like
Vitiligo
Я
на
твоей
коже,
как
витилиго.
You
ain't
no
gangsta
certified
ho
Ты
не
сертифицированная
гангста
шл
ха
You'd
sell
your
squad
for
the
right
cost
Ты
бы
продал
свою
команду
за
хорошую
цену.
Big
boy
talk
Большой
мальчик
говорит
Big
boy
toys
Игрушки
для
больших
мальчиков
Boy
now
boss
Парень
теперь
босс
We
go
along
Мы
идем
вперед.
Water
and
oil
Вода
и
нефть
Manny
and
Floyd
Мэнни
и
Флойд
Pusha
and
the
boy
Пуша
и
мальчик
Adrenaline
boosting
like
I
took
some
perico
from
Puerto
Rico
Адреналин
зашкаливает,
как
будто
я
принял
Перико
из
Пуэрто-Рико.
So
I
hit
them
with
the
desert
eagle
Поэтому
я
ударил
их
из
"Дезерт
Игл".
I'm
a
bully
Beanie
Sigel
Я
хулиган
Бини
Сигел
Man
they
join
'cause
I
beat
them
Чувак,
они
присоединяются,
потому
что
я
их
победил.
When
I
touch
down
London
man
they
treat
me
like
a
Beatle
Когда
я
приземляюсь
в
Лондоне
люди
обращаются
со
мной
как
с
битлом
Limited
edition
man
your
whip
is
too
medieval
Ограниченная
серия
чувак
твой
хлыст
слишком
средневековый
Peasant
to
a
king
we
are
never
ever
equal
Крестьянин
королю
мы
никогда
не
равны
Hit
a
nerve
like
a
fucking
needle
Попал
в
нерв,
как
чертова
игла.
Yeah
my
money
so
tall
Да
мои
деньги
так
высоки
Your
money
Danny
DeVito
Твои
деньги
Дэнни
ДеВито
Litty
litty
we
get
litty
in
Little
Italy
Литти
Литти
мы
становимся
Литти
в
Маленькой
Италии
Shawty
with
you
but
she
wanna
give
the
kitty
to
me
Малышка
с
тобой
но
она
хочет
подарить
мне
свою
кошечку
I'm
a
star
she
saw
started
giggling
getting
giddy
Она
увидела
что
я
звезда
начала
хихикать
и
у
нее
закружилась
голова
Got
my
blicky
too
stiffy
'cause
she
pretty
thicky
У
меня
тоже
бликки
стиффи,
потому
что
она
довольно
толстая.
Where'd
she
go
Куда
она
ушла
Where
to
start
С
чего
начать?
Look
coast
to
coast
Смотри
от
побережья
до
побережья
She
not
slow
Она
не
медлит.
I
got
dough
У
меня
есть
бабки.
She'll
be
back
Она
вернется.
She'll
be
back
Она
вернется.
Because
she
know
I
do
the
most
Потому
что
она
знает,
что
я
делаю
больше
всего.
Rocking
Saint
Качающийся
Святой
Yeah
I'm
rocking
Saint
Да
я
качаюсь
Святой
But
I'm
not
a
Saint
Но
я
не
святой.
Way
too
fly
yeah
I'm
way
too
fly
Я
слишком
крут
да
я
слишком
крут
It's
not
rocket
science
Это
не
ракетостроение.
Dripping
dripping
sauce
Капает
капает
соус
Flexing
flexing
top
of
totem
pole
Сгибание,
сгибание
вершины
тотемного
столба
My
accountant
called
Звонил
мой
бухгалтер.
Said
to
chill
Сказал
остыть
You're
just
spending
spending
guap
Ты
просто
тратишь
тратишь
ГУАП
That
bih
met
me
let
her
man
go
Эта
Би
встретила
меня
и
отпустила
своего
мужчину
Done
put
them
all
all
in
the
friendzone
Я
положил
их
всех
всех
во
френдзону
She
a
groupie
so
I
put
her
in
the
fan
zone
Она
фанатка
поэтому
я
поместил
ее
в
фан
зону
YSL
what
I'm
rocking
I
got
bands
ho
YSL
что
я
качаю
у
меня
есть
группы
Хо
I
got
the
cash
flow
Я
получил
денежный
поток.
You
come
up
I
click
fast
forward
Ты
подходишь
я
быстро
перематываю
вперед
No
features
I'm
an
asshole
Никаких
черт
я
сволочь
YSL
on
me
Saint
Laurent
(ooh
facts)
YSL
на
мне
Сен-Лоран
(ох,
факты)
YSL
YSL
did
it
by
myself
YSL
YSL
сделал
это
сам
Did
it
by
myself
Я
сделал
это
сам.
Did
it
did
it
by
myself
Сделал
это
сделал
сам
YSL
YSL
bish
I
need
no
help
ЙСЛ
ЙСЛ
биш
мне
не
нужна
помощь
Bish
I
need
no
help
Биш
мне
не
нужна
помощь
Bish
I
need
no
help
(ooh
facts)
Биш,
мне
не
нужна
помощь
(ох,
факты).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdessamad Aadoui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.