Paroles et traduction Mori Calliope feat. Reol - 虚像のCarousel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
虚像のCarousel
Иллюзорная карусель
Uh,
uh,
check,
one-two
Эй,
эй,
проверка,
раз-два
Uh,
uh,
are
you
listening?
Эй,
эй,
ты
слушаешь?
Lined
up,
one
by
one
Выстроились
один
за
другим,
To
play
the
soldiers
of
vain
corporation
Чтобы
играть
в
солдатиков
тщеславной
корпорации.
商談なら
one
on
one
あたしらの言い値で即決
Если
хочешь
поторговаться,
давай
один
на
один,
мы
решим
всё
по
нашей
цене.
さあ
やってやりましょう
Давай,
начнём.
Are
you
entertained
now?
Тебе
уже
весело?
Let
the
karma
rain
down
Пусть
на
тебя
прольётся
карма.
I
can
play
Pierrot
if
it
means
I'll
be
the
last
clown
Я
могу
играть
Пьеро,
если
это
значит,
что
я
буду
последним
клоуном,
Living
in
the
twisted
diorama
that
is
industry
Живущим
в
искажённой
диораме,
которая
называется
индустрией.
Fail,
and
we're
in
the
streets
Провалимся
- окажемся
на
улице.
とびっきりをどうぞ!
Так
что
бери
лучшее!
今夜も変身君ら様様
И
сегодня
вечером,
благодаря
вам,
господа,
перевоплощение.
一緒にあたしに夢見てよ
freaker
Давай
помечтаем
вместе,
фрик.
よそおう平気
work
hard,
play
harder
Притворяться
- это
нормально,
работай
усердно,
развлекайся
ещё
усерднее.
君とだから全部
let's
dig
in
Раз
ты
со
мной,
давай
окунёмся
в
это
с
головой.
Mirror,
mirror
Зеркало,
зеркало,
Tell
me
again
Скажи
мне
ещё
раз,
If
it
was
fated
that
I
made
it,
or
a
stroke
of
luck?
Это
судьба,
что
я
достигла
этого,
или
просто
удача?
Louder,
clearer
Громче,
яснее,
Just
say
that
I'm
enough
Просто
скажи,
что
я
достаточно
хороша.
You
lie
so
well
Ты
так
хорошо
лжёшь.
一撃で虜
Одним
ударом
в
плен.
Whoa,
ya,
ya,
are
you
ready?
Go
О,
да,
да,
ты
готов?
Поехали!
Hate
to
be
the
one
to
break
the
fairytale
apart
Ненавижу
быть
той,
кто
разрушает
сказку,
But
the
cautious
optimism
isn't
what
I'd
label
smart
Но
я
бы
не
назвала
осторожный
оптимизм
разумным.
Drop
dead,
nobody
cries
Умри
- никто
не
заплачет.
Stop
now,
and
fall
behind
Остановись
сейчас
- и
останешься
позади.
Every
idle
beauty's
got
a
beast
inside
her
mind
В
каждой
праздной
красотке
живёт
зверь.
はいちゅーもく
Все
взгляды
прикованы.
Clippings
of
a
magazine
of
things
you
said
but
didn't
mean
Вырезки
из
журнала
- всё,
что
ты
говорил,
но
не
имел
в
виду.
It's
reading
like
a
ransom
letter
Это
читается
как
письмо
с
требованием
выкупа,
Full
of
stains,
you'll
never
clean
or
wash
away
滑稽ですね
Полное
пятен,
которые
ты
никогда
не
сможешь
отчистить
или
смыть.
Смешно,
правда?
いかんせんそんなもんじゃない
「人生」
yeah
Как
бы
то
ни
было,
жизнь
не
такая,
да.
背負っちゃった義務
ここらへんでギブ?
Я
взвалила
на
себя
эту
обязанность,
может,
сдаться
прямо
здесь?
マゾヒズム自作自演のショウビズ
Мазохистский
спектакль
одного
актёра
в
шоу-бизнесе.
僕が僕では無くなってく感覚
Это
чувство,
когда
я
перестаю
быть
собой.
野次馬はいつも安全圏から叩く(いって)
Зеваки
всегда
осуждают
из
безопасного
места.
(Вперёд!)
責任もって商品棚の上「好きです!」
Взяв
на
себя
ответственность,
я
оказалась
на
полке
с
товарами.
"Мне
нравится!"
横に流せ
羨望
嫉妬
no
way
興味ねー
Пролистай
дальше.
Зависть,
ревность
- не-а,
не
интересно.
とられない舵
上がっちゃう価値
Штурвал
в
моих
руках,
моя
ценность
растёт.
乗れない誰かの土俵企み
what
the
fuck
Заговор
тех,
кто
не
может
подняться
на
мой
уровень.
Какого
чёрта?!
SOS
あたしは誰
光が落とす影
SOS,
кто
я?
Тень,
которую
отбрасывает
свет.
Ah,
mirror,
mirror
louder,
clearer
Ах,
зеркало,
зеркало,
громче,
яснее.
死神だって神に祈って
(yeah)
Даже
Смерть
молится
богу.
(Да)
夜毎営んだ理想業
Каждую
ночь
я
трудилась
над
своим
идеалом.
Whether
by
destiny
or
miracle
Судьбой
ли
это
было
предопределено
или
чудом,
Oh!
You
lie
so
well
mirror,
mirror
О!
Ты
так
хорошо
лжёшь,
зеркало,
зеркало.
ほんとのあたし
where
is?
(Hoo,
hoo)
Где
же
настоящая
я?
(Ху,
ху)
評論家連勤でお疲れ様
Критики,
спасибо
вам
за
вашу
тяжёлую
работу.
うちらだらだら仕事しない
reaper
А
ты,
бездельник,
лентяй,
жнец,
音に乗り込み
work
hard,
play
harder
Садись
в
ритм,
работай
усердно,
развлекайся
ещё
усерднее.
喜ばせる前頭葉
あがっていくフロア
Радовать
ваши
лобные
доли,
танцпол
раскаляется.
Ya,
breaking
dada
何度でもあたしがいれば圧巻
(hey,
hey,
hey)
Да,
ломая
стереотипы,
пока
я
здесь,
это
будет
шедевр.
(Эй,
эй,
эй)
我ら肥えてる舌
上等な魂だけ寄越しな
Наши
языки
раз肥ловались,
давайте
сюда
только
лучшие
души.
ご覚悟!
Digi
digi
da,
good
job
Будьте
готовы!
Диги,
диги,
да,
отличная
работа!
Mic
check
地獄から新登場
韻のアイドル
Проверка
микрофона,
новое
лицо
из
ада,
кумир
рифмы.
一等賞ビート上
ah,
keep
it
up
Первое
место
на
этом
бите,
а,
продолжай
в
том
же
духе.
広がる信仰心
一層のめり込む
Вера
ширится,
затягивая
всё
сильнее.
魅了がお仕事
excellent
Очарование
- моя
работа,
превосходно.
Cameras
still
follow
the
irrelevant
Камеры
всё
ещё
следят
за
несущественным.
You
only
gotta
sell
a
bit
Тебе
нужно
продать
лишь
немного.
You
only
gotta
get
out
of
your
shell
a
bit
Тебе
нужно
лишь
немного
выйти
из
своей
скорлупы.
And
if
you
ever
make
it,
better
hope
that
you
can
take
it
И
если
ты
когда-нибудь
добьёшься
успеха,
лучше
надейся,
что
ты
сможешь
его
выдержать,
With
your
soul
as
good
as
naked
Когда
твоя
душа
будет
практически
обнажена.
It's
a
living,
or
a
curse
to
break?
Это
жизнь
или
проклятие,
которое
нужно
разрушить?
I
don't
care
anymore(あーやってらんねえ)
Меня
это
больше
не
волнует.
(А,
да
пошло
оно
всё!)
"It's
just
business"
"Это
просто
бизнес".
Mirror,
mirror
Зеркало,
зеркало,
Tell
me
again
Скажи
мне
ещё
раз,
If
it
was
fated
that
I
made
it
or
a
stroke
of
luck?
Это
судьба,
что
я
достигла
этого,
или
просто
удача?
Louder,
clearer
Громче,
яснее,
Just
say
that
I'm
enough
Просто
скажи,
что
я
достаточно
хороша.
You
lie
so
well
一撃で虜
Ты
так
хорошо
лжёшь.
Одним
ударом
в
плен.
Is
this
paradise
or
hell?
Это
рай
или
ад?
I
might
be
faking,
I
hate
it
Может
быть,
я
притворяюсь,
и
я
ненавижу
это.
Might
be
loving
living
outta
control
Может
быть,
мне
нравится
жить,
выйдя
из-под
контроля.
Let
the
record
spin
on
like
a
carousel
Пусть
пластинка
крутится,
как
карусель.
Oh
my
God,
it's
a
mad,
mad
world
Боже
мой,
это
безумный,
безумный
мир.
It's
a
paradise
皆が見たい虚構
お手の物先導しよう
Это
рай,
фикция,
которую
все
хотят
увидеть.
Я
легко
проведу
вас
за
собой.
儚いその眼差し奪って
望むなら与えよう
from
now
on
Я
заберу
ваши
эфемерные
взгляды
и
дам
вам
то,
чего
вы
желаете,
отныне
и
навсегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mori Calliope, Yuki Tsujimura, Seki Kasumi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.