Paroles et traduction Mori Calliope / 森カリオペ - Holy嫉妬
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead
Beats
fightin'
tryna
step
to
me
Покойники
пытаются
до
меня
добраться,
Calli
Mori
Shinigami
I'm
the
R.I.P
Калли
Мори,
синигами,
я
— твой
покой.
They
sense
the
freeze
Они
чувствуют
холод,
Repent
for
the
cheap
disease
Раскаиваются
в
своей
ничтожной
болезни.
Gotta
apologize
before
I
start
killing
spree
Должны
извиниться,
прежде
чем
я
начну
убивать.
Ya
feeling
me?
Чувствуешь?
They
follow
so
willingly
Они
так
охотно
следуют,
Just
to
witness
my
fit
and
my
villainy
Просто
чтобы
засвидетельствовать
мой
наряд
и
мою
злодейку.
Chilling
out
to
the
sound
of
blood
spilling
free
Остываю
под
звуки
льющейся
крови.
How
bad
could
the
life
style
really
be?
Насколько
плохим
может
быть
этот
стиль
жизни?
Jealous
bitches
stay
tryna
stir
shit
up
Завистливые
сучки
пытаются
нагадить,
Hell
is
vicious,
but
the
Reaper
stay
tearin'
it
up
Ад
порочен,
но
Жнец
разрывает
его
на
части.
Say
"it
ain't
fair
she
popped
off"
but
you
can
seethe
and
be
bitter
Говорят:
"Это
несправедливо,
что
она
сорвалась",
но
ты
можешь
кипеть
от
злости
и
быть
горькой.
And
talk
that
bullshit,
do
nothing
else
ya
coward
ya
quitter
И
нести
эту
чушь,
ничего
не
делай,
трус,
ты
неудачник.
A
Life-taker,
a
spitter,
a
scythe
swinger,
violence
emitter
Забирающая
жизнь,
плевательница,
размахивающая
косой,
излучательница
насилия.
They
run
as
I
scan
the
perimeter,
a
literal
Они
бегут,
пока
я
осматриваю
периметр,
буквально
I
made
sure
I
see
this
through
Я
уверилась,
что
вижу
это
насквозь,
So
then
I
wove
a
perfect
character
Поэтому
я
соткала
идеальный
персонаж.
ただの気晴らしDeath
Просто
прихоть
Смерти.
Switch,
and
call
it
a
day
because
Переключись
и
назови
это
днем,
потому
что
(嫉妬嫉妬深いjust
ain't
worth
the
time,
so
kick
it)
(Зависть,
зависть
просто
не
стоит
времени,
так
что
забей.)
どーゆーつもりなの?
Что
ты
хочешь
этим
сказать?
ただの気晴らし
Death
Просто
прихоть
Смерти.
Switch,
and
make
your
own
shit
Переключись
и
займись
своим
делом.
(Envy
is
an
energy,
so
bend
it,
send
it,
start
your
own
way)
(Зависть
- это
энергия,
так
что
направь
ее,
отправь
ее,
начни
свой
собственный
путь.)
Got
hours
wasted
in
the
comments,
coulda
used
'em
to
grind
Часы
потрачены
впустую
на
комментарии,
могли
бы
использовать
их
для
прокачки.
We
call
their
sour
taste
of
medicine
the
"嫉妬深い"
Мы
называем
их
кислый
вкус
лекарства
"завистливым".
Recall
that
back
in
ages
past
Your
Mori
too
was
that
guy
Вспомни,
что
в
прошлые
века
твоя
Мори
тоже
была
такой.
Denouncing
anyone
winning
they
worth
in
gold,
wit
my
fist
to
the
sky
Осуждала
любого,
кто
выигрывал
свою
цену
в
золоте,
с
кулаком
к
небу.
I
got
hypnotized
by
visions
of
my
own
inadequacy
Я
была
загипнотизирована
видениями
собственной
неадекватности.
Emphatically
got
mad
at
myself,
and
others
who
were
mad
at
me
Эмфатически
злилась
на
себя
и
на
других,
кто
злился
на
меня.
Is
rap
rooted
in
controversy?
Разве
рэп
коренится
в
противоречиях?
Cuz
it
don't
gotta
be
Потому
что
это
не
обязательно
так.
I'd
rather
stay
on
brand
and
keep
'em
thirsty
for
oddities
Я
бы
предпочла
остаться
верной
бренду
и
держать
их
жаждущими
странностей.
But
I
still
keep
it
real
Но
я
все
еще
остаюсь
собой.
And
you
can
say
I
fell
off
И
ты
можешь
сказать,
что
я
сдулась.
And
you
can
play
pretend
as
though
we
cut
from
similar
cloth
И
ты
можешь
притворяться,
будто
мы
сшиты
из
одного
теста.
And
you
can
froth
at
the
mouth,
and
I'll
keep
winning
and
sinning
И
ты
можешь
брызгать
слюной,
а
я
буду
продолжать
побеждать
и
грешить.
And
bringing
all
the
loyal
fans
who
stuck
here
from
the
beginning
И
приводить
всех
преданных
поклонников,
которые
были
здесь
с
самого
начала.
Bottom
of
the
ninth?
fuck
that
Низ
девятого?
К
черту.
We
in
the
first
inning
Мы
в
первом
иннинге.
Keep
the
microphone
in
clutch,
and
that
old
vinyl
spinning
Держи
микрофон
в
руке
и
крути
этот
старый
винил,
As
we
burn
through
the
carnage
left
by
spineless
haters
Пока
мы
сжигаем
бойню,
оставленную
бесхребетными
ненавистниками.
I
harness
every
piece
of
spite
and
spit
out
fire
on
paper
Я
использую
каждую
крупицу
злобы
и
выплевываю
огонь
на
бумагу.
What's
the
problem,
anyway?
hate
В
чем,
собственно,
проблема?
Ненависть
-
Just
another
distraction
bait
Всего
лишь
еще
одна
отвлекающая
наживка.
Switch,
and
call
it
a
day
because
Переключись
и
назови
это
днем,
потому
что
(嫉妬嫉妬深いjust
ain't
worth
the
time,
so
kick
it)
(Зависть,
зависть
просто
не
стоит
времени,
так
что
забей.)
What
the
hell
you
really
mean
Что
ты
на
самом
деле
имеешь
в
виду.
Just
another
distraction
Всего
лишь
еще
одна
отвлекающая
Switch,
and
make
your
own
shit
Переключись
и
займись
своим
делом.
(Envy
is
an
energy,
so
bend
it,
send
it,
start
your
own
way)
(Зависть
- это
энергия,
так
что
направь
ее,
отправь
ее,
начни
свой
собственный
путь.)
Holy,
unjust
and
disorganized
Святая,
несправедливая
и
неорганизованная.
Who
can
I
trust
in
this
game?
Кому
я
могу
доверять
в
этой
игре?
Can't
be
a
must
to
be
jealous,
ay...
Нельзя
же
всегда
ревновать,
эй...
(Envy
is
an
energy,
so
bend
it,
send
it,
start
your
own
way)
(Зависть
- это
энергия,
так
что
направь
ее,
отправь
ее,
начни
свой
собственный
путь.)
Holy,
unjust
and
disorganized
Святая,
несправедливая
и
неорганизованная.
Who
can
I
trust
in
this
game?
Кому
я
могу
доверять
в
этой
игре?
Can't
be
a
must
to
be
jealous,
ay...
Нельзя
же
всегда
ревновать,
эй...
(Envy
is
an
energy,
so
bend
it,
send
it,
start
your
own
way)
(Зависть
- это
энергия,
так
что
направь
ее,
отправь
ее,
начни
свой
собственный
путь.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mori Calliope, Ryosuke "dr.r" Sakai
Album
Holy嫉妬
date de sortie
27-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.