Mori Calliope / 森カリオペ - Make ‘Em Afraid - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Mori Calliope / 森カリオペ - Make ‘Em Afraid




Make ‘Em Afraid
Mach sie ängstlich
What I want is at my finger
Was ich will, liegt in meiner Hand
(Yeah, uh)
(Yeah, uh)
What now? Stop running
Was jetzt? Hör auf zu rennen
You know me as that chick who won't back down
Du kennst mich als das Mädchen, das nicht nachgibt
I'm coming
Ich komme
The gun who threatens your empire
Die Waffe, die dein Imperium bedroht
A fire
Ein Feuer
An urge to be bad
Ein Drang, böse zu sein
You can't expect to meet the angel that you had
Du kannst nicht erwarten, den Engel zu treffen, den du hattest
Now!
Jetzt!
The tables have turned (hah)
Die Tische haben sich gedreht (hah)
The bridges I burned with desire
Die Brücken, die ich mit Verlangen verbrannt habe
For human applause, plause
Für menschlichen Applaus, Applaus
Rewind and relive and relay (relay)
Zurückspulen, wiedererleben und weitergeben (weitergeben)
All the that I've wanted to say (to say)
All das 死, was ich sagen wollte (sagen wollte)
I beckon you all to be part of (ah ah)
Ich fordere euch alle auf, Teil zu sein (ah ah)
The making it known, my assent to the throne
Der Bekanntmachung, meiner Thronbesteigung
Human kind's got secret lusts
Die Menschheit hat geheime Lüste
A voice to take them higher
Eine Stimme, die sie höher bringt
I got no delusions (delusions)
Ich habe keine Wahnvorstellungen (Wahnvorstellungen)
My own revolution (need absolution)
Meine eigene Revolution (brauche Absolution)
Your misconstrued myth come true
Dein falsch verstandener Mythos wird wahr
Come on!
Komm schon!
Make 'em afraid of ya
Mach, dass sie Angst vor dir haben
Hey!
Hey!
Na na na na
Na na na na
Make 'em afraid of ya
Mach, dass sie Angst vor dir haben
(Na na na na na na na na na na)
(Na na na na na na na na na na)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
(Na na na na na na)
(Na na na na na na)
Make 'em afraid of ya
Mach, dass sie Angst vor dir haben
Guess I'm the Queen of fools!
Ich schätze, ich bin die Königin der Narren!
They see what they wanna, no duh
Sie sehen, was sie wollen, na klar
Said to myself "No losing
Sagte zu mir selbst: "Nicht verlieren
Make 'em afraid of ya"
Mach, dass sie Angst vor dir haben"
Ready to break some rules
Bereit, ein paar Regeln zu brechen
An evil you can't help but love
Ein Übel, das du einfach lieben musst
If you got the stuff to prove it
Wenn du das Zeug dazu hast, es zu beweisen
Make 'em afraid of ya
Mach, dass sie Angst vor dir haben
Too far? (ah)
Zu weit? (ah)
I'm outta my mind (ah)
Ich bin von Sinnen (ah)
Chase the night
Jage die Nacht
Slay the light
Töte das Licht
Feel the animal seeking a bite
Fühle das Tier, das einen Biss sucht
Bare my teeth and cry out as I clench through the pain (yeah)
Entblöße meine Zähne und schreie, während ich mich durch den Schmerz beiße (yeah)
Nay-sayers want nothing to change
Neinsager wollen, dass sich nichts ändert
And the prayers are 邪- 邪- 邪魔
Und die Gebete sind 邪- 邪- 邪魔
So what?
Na und?
You think I'm no good?
Du denkst, ich tauge nichts?
Don't act like gods should?
Benehme mich nicht, wie Götter es sollten?
The joke's on you, the sky's the limit
Der Witz geht auf dich, der Himmel ist die Grenze
Disguise my ambitions
Verberge meine Ambitionen
Make my own decisions
Treffe meine eigenen Entscheidungen
Defiant, on the brink
Trotzig, am Rande des Abgrunds
Watch their kingdom start to fall
Beobachte, wie ihr Königreich zu fallen beginnt
Human kind's got secret lusts
Die Menschheit hat geheime Lüste
A voice to take them higher
Eine Stimme, die sie höher bringt
I'm ready and willin' (and willin')
Ich bin bereit und willig (und willig)
So make me your villain (your villain villain)
Also mach mich zu deinem Bösewicht (deinem Bösewicht, Bösewicht)
Your misconstrued myth come true
Dein falsch verstandener Mythos wird wahr
Come on!
Komm schon!
Make 'em afraid of ya
Mach, dass sie Angst vor dir haben
Hey!
Hey!
Na na na na
Na na na na
Make 'em afraid of ya
Mach, dass sie Angst vor dir haben
(Na na na na na na na na na na)
(Na na na na na na na na na na)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
(Na na na na na na)
(Na na na na na na)
Make 'em afraid of ya
Mach, dass sie Angst vor dir haben
Guess I'm the Queen of fools!
Ich schätze, ich bin die Königin der Narren!
They see what they wanna, no duh
Sie sehen, was sie wollen, na klar
Said to myself "No losing
Sagte zu mir selbst: "Nicht verlieren
Make 'em afraid of ya"
Mach, dass sie Angst vor dir haben"
Ready to break some rules
Bereit, ein paar Regeln zu brechen
An evil you can't help but love
Ein Übel, das du einfach lieben musst
If you got the stuff to prove it
Wenn du das Zeug dazu hast, es zu beweisen
Make 'em afraid of ya
Mach, dass sie Angst vor dir haben
(Yeah yeah)
(Yeah yeah)
Ah
Ah
Goodbye
Auf Wiedersehen
To life on the cautious side
Dem Leben auf der vorsichtigen Seite
I'll watch as it burns down
Ich werde zusehen, wie es niederbrennt
I got no delusions (delusions)
Ich habe keine Wahnvorstellungen (Wahnvorstellungen)
My own revolution (need absolution)
Meine eigene Revolution (brauche Absolution)
Your misconstrued myth come true
Dein falsch verstandener Mythos wird wahr
Come on!
Komm schon!
Make 'em afraid of ya
Mach, dass sie Angst vor dir haben
Hey!
Hey!
Ya! (Na na na na na na na na na na)
Ya! (Na na na na na na na na na na)
Na na na na (Na na na na na na)
Na na na na (Na na na na na na)
Make 'em afraid of ya
Mach, dass sie Angst vor dir haben
(Na na na na na na na na na na)
(Na na na na na na na na na na)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
(Na na na na na na)
(Na na na na na na)
Make 'em afraid of ya
Mach, dass sie Angst vor dir haben
Guess I'm the Queen of fools!
Ich schätze, ich bin die Königin der Narren!
They see what they wanna, no duh
Sie sehen, was sie wollen, na klar
Said to myself "No losing
Sagte zu mir selbst: "Nicht verlieren
Make 'em afraid of ya
Mach, dass sie Angst vor dir haben"
Ready to break some rules
Bereit, ein paar Regeln zu brechen
An evil you can't help but love
Ein Übel, das du einfach lieben musst
If you got the stuff to prove it
Wenn du das Zeug dazu hast, es zu beweisen
Make 'em afraid of ya
Mach, dass sie Angst vor dir haben
Make 'em afraid of ya
Mach, dass sie Angst vor dir haben





Writer(s): Pihlgren Ida, Calliope Mori, Eklund Nicklas, Swahn Sebastian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.