Paroles et traduction Mori Calliope / 森カリオペ - Make ‘Em Afraid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make ‘Em Afraid
Заставь их бояться
What
I
want
is
at
my
finger
Чего
я
хочу,
у
меня
на
кончиках
пальцев
What
now?
Stop
running
Что
теперь?
Хватит
бегать
You
know
me
as
that
chick
who
won't
back
down
Ты
знаешь
меня,
как
ту
цыпочку,
которая
не
отступит
The
gun
who
threatens
your
empire
Оружие,
угрожающее
твоей
империи
An
urge
to
be
bad
Жажда
быть
плохой
You
can't
expect
to
meet
the
angel
that
you
had
Не
жди,
что
встретишь
того
ангела,
который
у
тебя
был
The
tables
have
turned
(hah)
Всё
перевернулось
(ха)
The
bridges
I
burned
with
desire
Мосты
я
сожгла
с
желанием
For
human
applause,
plause
Ради
человеческих
аплодисментов,
аплодисментов
Rewind
and
relive
and
relay
(relay)
Перемотай
назад,
переживи
заново
и
передай
(передай)
All
the
死
that
I've
wanted
to
say
(to
say)
Всю
ту
死,
что
я
хотела
сказать
(сказать)
I
beckon
you
all
to
be
part
of
(ah
ah)
Я
призываю
вас
всех
стать
частью
(ах
ах)
The
making
it
known,
my
assent
to
the
throne
Провозглашения,
моего
восхождения
на
трон
Human
kind's
got
secret
lusts
У
человечества
есть
тайные
желания
A
voice
to
take
them
higher
Голос,
который
вознесёт
их
I
got
no
delusions
(delusions)
У
меня
нет
иллюзий
(иллюзий)
My
own
revolution
(need
absolution)
Моя
собственная
революция
(нуждаюсь
в
освобождении)
Your
misconstrued
myth
come
true
Твой
неверно
истолкованный
миф
стал
реальностью
Make
'em
afraid
of
ya
Заставь
их
бояться
тебя
Make
'em
afraid
of
ya
Заставь
их
бояться
тебя
(Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na)
(На
на
на
на
на
на
на
на
на
на)
(Na
na
na
na
na
na)
(На
на
на
на
на
на)
Make
'em
afraid
of
ya
Заставь
их
бояться
тебя
Guess
I'm
the
Queen
of
fools!
Наверное,
я
королева
дур!
They
see
what
they
wanna,
no
duh
Они
видят
то,
что
хотят,
и
не
надо
ля-ля
Said
to
myself
"No
losing
Сказала
себе:
"Никаких
поражений
Make
'em
afraid
of
ya"
Заставь
их
бояться
тебя"
Ready
to
break
some
rules
Готова
нарушить
некоторые
правила
An
evil
you
can't
help
but
love
Зло,
которое
ты
не
можешь
не
любить
If
you
got
the
stuff
to
prove
it
Если
у
тебя
есть
чем
это
доказать
Make
'em
afraid
of
ya
Заставь
их
бояться
тебя
I'm
outta
my
mind
(ah)
Я
не
в
себе
(ах)
Chase
the
night
Преследую
ночь
Slay
the
light
Убиваю
свет
Feel
the
animal
seeking
a
bite
Чувствую,
как
зверь
ищет,
куда
бы
впиться
Bare
my
teeth
and
cry
out
as
I
clench
through
the
pain
(yeah)
Оскаливаю
зубы
и
кричу,
сжимаясь
от
боли
(да)
Nay-sayers
want
nothing
to
change
Скептики
не
хотят
никаких
перемен
And
the
prayers
are
邪-
邪-
邪魔
А
молитвы
- 邪-
邪-
邪魔
You
think
I'm
no
good?
Думаешь,
я
ни
на
что
не
гожусь?
Don't
act
like
gods
should?
Не
ведёшь
себя
так,
как
подобает
богам?
The
joke's
on
you,
the
sky's
the
limit
Шутка
в
том,
что
небо
- это
предел
Disguise
my
ambitions
Скрываю
свои
амбиции
Make
my
own
decisions
Принимаю
собственные
решения
Defiant,
on
the
brink
Дерзкая,
на
грани
Watch
their
kingdom
start
to
fall
Смотрю,
как
рушится
их
королевство
Human
kind's
got
secret
lusts
У
человечества
есть
тайные
желания
A
voice
to
take
them
higher
Голос,
который
вознесёт
их
I'm
ready
and
willin'
(and
willin')
Я
готова
и
хочу
(и
хочу)
So
make
me
your
villain
(your
villain
villain)
Так
сделай
меня
своим
злодеем
(своим
злодеем,
злодеем)
Your
misconstrued
myth
come
true
Твой
неверно
истолкованный
миф
стал
реальностью
Make
'em
afraid
of
ya
Заставь
их
бояться
тебя
Make
'em
afraid
of
ya
Заставь
их
бояться
тебя
(Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na)
(На
на
на
на
на
на
на
на
на
на)
(Na
na
na
na
na
na)
(На
на
на
на
на
на)
Make
'em
afraid
of
ya
Заставь
их
бояться
тебя
Guess
I'm
the
Queen
of
fools!
Наверное,
я
королева
дур!
They
see
what
they
wanna,
no
duh
Они
видят
то,
что
хотят,
и
не
надо
ля-ля
Said
to
myself
"No
losing
Сказала
себе:
"Никаких
поражений
Make
'em
afraid
of
ya"
Заставь
их
бояться
тебя"
Ready
to
break
some
rules
Готова
нарушить
некоторые
правила
An
evil
you
can't
help
but
love
Зло,
которое
ты
не
можешь
не
любить
If
you
got
the
stuff
to
prove
it
Если
у
тебя
есть
чем
это
доказать
Make
'em
afraid
of
ya
Заставь
их
бояться
тебя
To
life
on
the
cautious
side
Жизнь
на
осторожной
стороне
I'll
watch
as
it
burns
down
Я
буду
смотреть,
как
она
сгорает
дотла
I
got
no
delusions
(delusions)
У
меня
нет
иллюзий
(иллюзий)
My
own
revolution
(need
absolution)
Моя
собственная
революция
(нуждаюсь
в
освобождении)
Your
misconstrued
myth
come
true
Твой
неверно
истолкованный
миф
стал
реальностью
Make
'em
afraid
of
ya
Заставь
их
бояться
тебя
Ya!
(Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na)
Я!
(На
на
на
на
на
на
на
на
на
на)
Na
na
na
na
(Na
na
na
na
na
na)
На
на
на
на
(На
на
на
на
на
на)
Make
'em
afraid
of
ya
Заставь
их
бояться
тебя
(Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na)
(На
на
на
на
на
на
на
на
на
на)
(Na
na
na
na
na
na)
(На
на
на
на
на
на)
Make
'em
afraid
of
ya
Заставь
их
бояться
тебя
Guess
I'm
the
Queen
of
fools!
Наверное,
я
королева
дур!
They
see
what
they
wanna,
no
duh
Они
видят
то,
что
хотят,
и
не
надо
ля-ля
Said
to
myself
"No
losing
Сказала
себе:
"Никаких
поражений
Make
'em
afraid
of
ya
Заставь
их
бояться
тебя"
Ready
to
break
some
rules
Готова
нарушить
некоторые
правила
An
evil
you
can't
help
but
love
Зло,
которое
ты
не
можешь
не
любить
If
you
got
the
stuff
to
prove
it
Если
у
тебя
есть
чем
это
доказать
Make
'em
afraid
of
ya
Заставь
их
бояться
тебя
Make
'em
afraid
of
ya
Заставь
их
бояться
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pihlgren Ida, Calliope Mori, Eklund Nicklas, Swahn Sebastian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.