Mori Calliope / 森カリオペ - NEZUMI Scheme - traduction des paroles en allemand




NEZUMI Scheme
NEZUMI-Schema
今日また "rat race, cat chase" sing dumb and fall
Heute wieder "Rattenrennen, Katz und Maus", singe dumm und falle hin
But the kingdom of swingdom is open to all
Aber das Königreich des Swingdoms steht allen offen
Enter the game, it's a place to make a profit
Tritt ein ins Spiel, es ist ein Ort, um Profit zu machen
Rap and swing is a thing now, more for you to scoff at
Rap und Swing sind jetzt ein Ding, noch mehr für dich zum Spotten
Look boys and ladies what poison hate is
Schaut her, Jungs und Mädels, was für ein Gift Hass ist
Poor underrated girl born in Hades
Armes, unterschätztes Mädchen, geboren im Hades
Shout out!
Shout out!
To any crazy people still in the empire
An alle Verrückten, die noch im Imperium sind
I just want set fire! I'm wishing I went higher!
Ich will nur Feuer legen! Ich wünschte, ich wäre höher hinaus!
品位欠けたスピーカー 聞く耳なんてない あしからず
Ein Lautsprecher ohne Würde, ich habe keine Ohren zum Zuhören, tut mir leid
似て非なる自信家・自惚れ
Ähnliche, aber doch verschiedene Selbstsichere und Eingebildete
紙一重 恐れ慄け
Ein hauchdünner Unterschied, zittert vor Angst
驕って縮んじゃ竦んどけ
Wenn du arrogant bist, dann schrumpfe und erstarre vor Angst
権威ぶったハリボテ (薄っぺら厚顔無恥)
Eine Pappmaché-Figur, die Autorität vortäuscht (dünn und schamlos)
Stupid 道化 (ah ha) そこのけそこのけ (ah ha)
Dummer Clown (ah ha), aus dem Weg, aus dem Weg (ah ha)
Shut up 妄言 (ah ha) 猪口才な嘘の音 (ah ha)
Halt den Mund, Wahnvorstellungen (ah ha), der Klang dreister Lügen (ah ha)
ボロ儲けしてるふりが得意なネズミ (You rat!)
Eine Ratte, die gut darin ist, so zu tun, als würde sie viel Geld machen (Du Ratte!)
香水を振り撒いても消えやしないその汚臭
Auch wenn du Parfüm versprühst, verschwindet dieser Gestank nicht
What's the look for?
Was schaust du so?
You a skeptic?
Bist du ein Skeptiker?
Those opinions?
Diese Meinungen?
Kinda septic
Ziemlich septisch
You're my minions
Ihr seid meine Untergebenen
No, wait, my biggest fans!!
Nein, warte, meine größten Fans!!
Internet business women drawin' up plans
Internet-Business-Frauen, die Pläne schmieden
Why ya try'na pin me?
Warum versuchst du, mich festzunageln?
For a pyramid scheme?
Für ein Schneeballsystem?
I refuse to be a part of any derelict drеams
Ich weigere mich, Teil irgendwelcher verkommenen Träume zu sein, mein Lieber
Slide over, and hear the scrеams of naysayers
Rutsch rüber und hör die Schreie der Neinsager
I'm basically god, so get to saying those prayers!
Ich bin im Grunde Gott, also fang an zu beten!
拘りに美学持ち合わせちゃいない無個性の徒
Die Charakterschwachen ohne Sinn für Ästhetik und Originalität
似て非なる自信家・自惚れ
Ähnliche, aber doch verschiedene Selbstsichere und Eingebildete
紙一重 恐れ慄け
Ein hauchdünner Unterschied, zittert vor Angst
驕って縮んじゃ竦んどけ
Wenn du arrogant bist, dann schrumpfe und erstarre vor Angst, mein Lieber
権威ぶったハリボテ (うぜえ減らず口に鞭)
Eine Pappmaché-Figur, die Autorität vortäuscht (eine verdammte Peitsche für dein loses Mundwerk)
勘違いしてる奴らばかり うんざり
Ich habe es satt, dass es nur Leute gibt, die sich etwas vormachen
けしてあんたの方には傾かない秤
Die Waage wird sich niemals zu deinen Gunsten neigen
あんたの芝生はまだまだ青臭い
Dein Rasen ist noch viel zu grün
刈り取るまでもない 助走なしワンパン
Es lohnt sich nicht einmal, ihn zu mähen, ein einziger Schlag ohne Anlauf
お山の天狗を並べて鼻で笑う
Ich stelle die Angeber auf eine Reihe und lache sie aus
虎の威借りパク出来るんならやってごらん
Wenn du die Autorität des Tigers borgen und nachahmen kannst, dann versuch es doch mal, mein Lieber
全然物足りない 沙羅双樹も白くはならない (合掌)
Es ist überhaupt nicht genug, nicht einmal die Sala-Bäume werden weiß (Hände zum Gebet)
驕る者久しからず
Die Hochmütigen währen nicht lange
似て非なる自信家・自惚れ
Ähnliche, aber doch verschiedene Selbstsichere und Eingebildete
紙一重 恐れ慄け
Ein hauchdünner Unterschied, zittert vor Angst
最終警告のすん止め
Eine letzte Warnung, kurz vor dem Ende
すらあんたにとっては致死 (薄っぺら厚顔無恥)
Ist für dich schon tödlich (dünn und schamlos)
Stupid 道化 (ah ha) そこのけそこのけ (ah ha)
Dummer Clown (ah ha), aus dem Weg, aus dem Weg (ah ha)
Shut up 妄言 (ah ha) 猪口才な嘘の音 (ah ha)
Halt den Mund, Wahnvorstellungen (ah ha), der Klang dreister Lügen (ah ha)
ボロ儲けしてるふりが得意なネズミ (You rat!)
Eine Ratte, die gut darin ist, so zu tun, als würde sie viel Geld machen (Du Ratte!)
香水を振り撒いても消えやしないその汚臭
Auch wenn du Parfüm versprühst, verschwindet dieser Gestank nicht





Writer(s): Mori Calliope, Fake Type., Tophamhat-kyo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.