Paroles et traduction Mori Calliope / 森カリオペ - IJIMEKKO Bully (Lofi Ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
IJIMEKKO Bully (Lofi Ver.)
ИЗДЕВАТЕЛЬНИЦА Хулиганка (Lofi Версия)
She's
dressed
up
in
diamond
dust
Ты
весь
в
бриллиантовой
пыли,
A
lover
of
decay
Любитель
разложения.
Coated
lashes,
soul
of
ashes
Накрашенные
ресницы,
душа
из
пепла,
What
more
can
I
say?
Что
еще
я
могу
сказать?
踏みつけたアリの行列なんて
Никто
и
не
заметит,
気付いてないと誰もが思う
Как
ты
растоптал
строй
муравьев.
Loving
you,
killing
you,
isn't
it
thrilling?
You've
Любить
тебя,
убивать
тебя,
разве
это
не
волнующе?
Ты
Said
enough
from
those
guts
you've
been
spilling
through
Сказал
уже
достаточно,
изливая
свою
душу
наружу.
Crying
and
begging,
a
lovely
sound
Плач
и
мольбы
- прекрасная
мелодия.
I
tear
at
your
soul,
but
ya
still
stick
around.
Я
разрываю
твою
душу,
но
ты
все
еще
рядом.
What
I've
found
is
a
treasure
indeed,
То,
что
я
нашла,
- настоящее
сокровище,
A
friend
who
can
bend
to
my
every
need
Друг,
который
будет
подчиняться
каждому
моему
желанию.
I'll
use
and
abuse
you
and
never
feel
bad
Я
буду
использовать
и
злоупотреблять
тобой,
и
никогда
не
почувствую
вины,
Until
suddenly,
funnily,
you
take
my
hand
Пока
вдруг,
как
ни
странно,
ты
не
возьмешь
меня
за
руку.
Tangle
you
tight
in
the
yarns
that
I've
spun
and
I'll
Запутаю
тебя
в
нитях,
что
я
пряду,
и
я
Do
it
again,
to
get
what
I
want
Сделаю
это
снова,
чтобы
получить
то,
что
хочу.
Pretend
that
I'm
harmless,
I'm
actually
alarmed
this
is
Притворяюсь,
что
я
безобидна,
но
на
самом
деле
я
встревожена,
ведь
это
Something
charming
to
anyone...
(wow)
Нечто
очаровательное
для
каждого...
(вау).
The
fact
can
actually
make
Death
wanna
Die?
Этот
факт
действительно
может
заставить
Смерть
желать
умереть?
I'm
the
one
that
you
love,
and
I'm
making
you
cry
Я
та,
кого
ты
любишь,
и
я
заставляю
тебя
плакать,
And
it's
"Just
me",
after
all.
И
это
"Только
я",
в
конце
концов.
I'll
give
you
fire.
Я
дам
тебе
огонь.
心に飼う
Взращивать
в
сердце.
Hello?
餓狼
餓狼
Алло?
Голодный
волк,
голодный
волк
また意地悪な爪を立てて狩ってあげる
Я
снова
выпущу
свои
злые
когти
и
буду
охотиться
на
тебя.
When
the
curtains
finally
close
and
the
show's
really
over
Когда
занавес
наконец
закроется
и
шоу
действительно
закончится,
If
you
glance
into
my
past,
it's
just
nothing
new
Если
ты
заглянешь
в
мое
прошлое,
то
не
увидишь
ничего
нового.
Lying,
conniving,
thriving
on
hate
Ложь,
коварство,
процветание
на
ненависти,
I'll
tell
you
it
was
"all
for
you."
Я
скажу
тебе,
что
это
"все
было
ради
тебя".
ホントの薔薇は自分の刺に
Настоящая
роза
傷ついたりしないものよ
Не
ранит
себя
своими
шипами.
I
want
you
to
care
that
I
want
you
to
stay
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
хочу,
чтобы
ты
остался,
So
I
swear
I
won't
blame
you
if
you
turn
away
Поэтому
клянусь,
я
не
буду
винить
тебя,
если
ты
отвернешься.
At
the
end
of
the
day,
I
will
smile
and
give
in
В
конце
концов,
я
улыбнусь
и
поддамся
To
this
burning
and
vile
original
sin
Этому
жгучему
и
мерзкому
первородному
греху,
Cuz
hell
is
the
realization
your
selfish
Потому
что
ад
- это
осознание
того,
что
ты
эгоистична
And
drawn
to
the
loving,
the
soft
and
the
helpless
И
тянешься
к
любящим,
мягким
и
беспомощным.
I
can
see
through
that
facade
that
you
wear
Я
вижу
тебя
насквозь,
вижу,
как
ты
притворяешься,
When
your
honest,
and
promise
you'll
fight
the
despair
Когда
ты
честен
и
обещаешь,
что
будешь
бороться
с
отчаянием.
And
I'll
say
it
again,
that
I
know
I'm
the
worst
И
я
скажу
это
снова,
я
знаю,
что
я
худшая,
So
then
how
can
you
spend
so
much
love
on
the
person
that
hurts
you
Так
как
же
ты
можешь
тратить
так
много
любви
на
ту,
кто
причиняет
тебе
боль,
Cuz
inside,
I
can't
hide
that
I
cannot
desert
you
Потому
что
в
глубине
души
я
не
могу
скрыть,
что
не
могу
оставить
тебя,
And
if
I'm
"the
world"
to
you,
surely
you
И
если
я
для
тебя
"целый
мир",
то
ты,
Never
stood
even
a
chance
at
all,
didn't
you?
Наверняка,
не
имел
ни
единого
шанса,
не
так
ли?
It's
me,
after
all.
Это
же
я,
в
конце
концов.
(Same
shit,
different
night)
(Та
же
фигня,
другая
ночь)
(Guess
we
better
light
it
up)
(Думаю,
нам
лучше
зажечь)
I'll
give
you
fire.
Я
дам
тебе
огонь.
心に飼う
Взращивать
в
сердце.
Hello?
餓狼
餓狼
Алло?
Голодный
волк,
голодный
волк
また意地悪な爪を立てて狩ってあげる
Я
снова
выпущу
свои
злые
когти
и
буду
охотиться
на
тебя.
来訪
宵の羽音
Визит,
шелест
крыльев
в
ночи,
熟れ残果啄ばむ鴉かな
Ворон
клюет
загнивший
плод.
Don't
be
afraid.
Не
бойся.
いい子ね
もうお眠り
Ты
такой
хороший
мальчик,
спи
уже.
I'll
give
you
fire.
Я
дам
тебе
огонь.
Just
keep
it
to
yourself.
Просто
оставь
его
себе.
Hello,
the
hungry
wolf
Алло,
голодный
волк
Has
come
to
give
you
hell
Пришел,
чтобы
устроить
тебе
ад.
Once
again
I'll
treat
you
nice,
Я
снова
буду
хорошо
к
тебе
относиться.
Think
twice
before
you
fall
Подумай
дважды,
прежде
чем
влюбиться.
And
smile
while
you
do.
И
улыбайся,
пока
делаешь
это.
Love,
the
me
that's
killing
you.
Люби
меня,
ту,
которая
тебя
убивает.
餓狼
餓狼
餓狼
Голодный
волк,
голодный
волк,
голодный
волк
餓狼
餓狼
餓狼
Голодный
волк,
голодный
волк,
голодный
волк
Haze
you...
Затуманю
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mori Calliope, Teniwoha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.