Paroles et traduction Mori Calliope / 森カリオペ - いじめっ子Bully
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haze
you.
Затуманю
твой
разум.
She′s
dressed
up
in
diamond
dust
Он
наряжен
в
алмазную
пыль,
A
lover
of
decay
Любитель
упадка.
Coated
lashes,
soul
of
ashes
Накрашенные
ресницы,
душа
из
пепла,
What
more
can
I
say?
Что
еще
я
могу
сказать?
踏みつけたアリの行列なんて
Никто
и
не
заметит,
気付いてないと誰もが思う
Как
я
растоптала
колонну
муравьев.
Loving
you,
killing
you,
isn't
it
thrilling?
You′ve
Любить
тебя,
убивать
тебя,
разве
это
не
волнующе?
Ты
Said
enough
from
those
guts
you've
been
spilling
through
Сказал
достаточно,
изливая
свои
кишки,
Crying
and
begging,
a
lovely
sound
Плач
и
мольбы,
прекрасная
мелодия.
I
tear
at
your
soul,
but
ya
still
stick
around.
Я
разрываю
твою
душу,
но
ты
все
еще
рядом.
What
I've
found
is
a
treasure
indeed,
То,
что
я
нашла,
— настоящее
сокровище,
A
friend
who
can
bend
to
my
every
need
Друг,
который
подчинится
любой
моей
прихоти.
I′ll
use
and
abuse
you
and
never
feel
bad
Я
буду
использовать
и
оскорблять
тебя,
и
никогда
не
почувствую
вины,
Until
suddenly,
funnily,
you
take
my
hand
Пока
вдруг,
забавно,
ты
не
возьмешь
меня
за
руку.
Tangle
you
tight
in
the
yarns
that
I′ve
spun
and
I'll
Запутаю
тебя
крепко
в
нитях,
что
я
спряла,
и
я
Do
it
again,
to
get
what
I
want
Сделаю
это
снова,
чтобы
получить
то,
что
хочу.
Pretend
that
I′m
harmless,
I'm
actually
alarmed
this
is
Притворяюсь,
что
я
безобидна,
на
самом
деле
я
встревожена,
это
Something
charming
to
anyone...
(wow)
Нечто
очаровательное
для
любого...
(вау)
The
fact
can
actually
make
Death
wanna
Die?
Этот
факт
действительно
может
заставить
Смерть
желать
умереть?
I′m
the
one
that
you
love,
and
I'm
making
you
cry
Я
та,
которую
ты
любишь,
и
я
заставляю
тебя
плакать,
And
it′s
"just
me",
after
all.
И
это
«просто
я»,
в
конце
концов.
I'll
give
you
fire.
Я
дам
тебе
огонь.
Hello?
餓狼
餓狼
Алло?
Голодный
волк,
голодный
волк
また意地悪な爪を立てて狩ってあげる
Снова
выпущу
свои
злые
когти
и
поймаю
тебя.
Haze
you.
Затуманю
твой
разум.
When
the
curtains
finally
close
and
the
show's
really
over
Когда
занавес
наконец
закроется,
и
шоу
действительно
закончится,
If
you
glance
into
my
past,
it′s
just
nothing
new
Если
ты
заглянешь
в
мое
прошлое,
то
не
найдешь
ничего
нового.
Lying,
conniving,
thriving
on
hate
Ложь,
коварство,
процветание
на
ненависти,
I′ll
tell
you
it
was
"all
for
you."
Я
скажу
тебе,
что
это
было
«все
ради
тебя».
ホントの薔薇は自分の刺に
Настоящая
роза
не
ранится
傷ついたりしないものよ
Своими
собственными
шипами.
I
want
you
to
care
that
I
want
you
to
stay
Я
хочу,
чтобы
ты
переживал,
чтобы
ты
остался,
So
I
swear
I
won't
blame
you
if
you
turn
away
Поэтому
клянусь,
я
не
буду
винить
тебя,
если
ты
отвернешься.
At
the
end
of
the
day,
I
will
smile
and
give
in
В
конце
концов,
я
улыбнусь
и
поддамся
To
this
burning
and
vile
original
sin
Этому
жгучему
и
мерзкому
первородному
греху,
Cuz
hell
is
the
realization
your
selfish
Потому
что
ад
— это
осознание
того,
что
ты
эгоистична
And
drawn
to
the
loving,
the
soft
and
the
helpless
И
тянешься
к
любящим,
мягким
и
беспомощным.
I
can
see
through
that
facade
that
you
wear
Я
вижу
сквозь
этот
фасад,
который
ты
носишь,
When
your
honest,
and
promise
you′ll
fight
the
despair
Когда
ты
честен
и
обещаешь,
что
будешь
бороться
с
отчаянием.
And
I'll
say
it
again,
that
I
know
I′m
the
worst
И
я
скажу
это
снова,
я
знаю,
что
я
худшая,
So
then
how
can
you
spend
so
much
love
on
the
person
that
hurts
you
Так
как
же
ты
можешь
тратить
столько
любви
на
человека,
который
причиняет
тебе
боль,
Cuz
inside,
I
can't
hide
that
I
cannot
desert
you
Потому
что
внутри
я
не
могу
скрыть,
что
не
могу
тебя
бросить.
And
if
I′m
"the
world"
to
you,
surely
you
И
если
я
для
тебя
«весь
мир»,
то,
конечно
же,
у
тебя
Never
stood
even
a
chance
at
all,
didn't
you?
Не
было
ни
единого
шанса,
не
так
ли?
It's
me,
after
all.
Это
я,
в
конце
концов.
I′ll
give
you
fire.
Я
дам
тебе
огонь.
Hello?
餓狼
餓狼
Алло?
Голодный
волк,
голодный
волк
また意地悪な爪を立てて狩ってあげる
Снова
выпущу
свои
злые
когти
и
поймаю
тебя.
来訪
宵の羽音
Визит,
ночной
шелест
крыльев,
熟れ残果啄ばむ鴉かな
Ворон,
клюющий
перезрелые
плоды.
Don′t
be
afraid.
Не
бойся.
いい子ね
もうお眠り
Хороший
мальчик,
теперь
спи.
I'll
give
you
fire.
Я
дам
тебе
огонь.
Just
keep
it
to
yourself.
Просто
держи
это
в
секрете.
Hello,
the
hungry
wolf
Привет,
голодный
волк
Has
come
to
give
you
hell
Пришел,
чтобы
устроить
тебе
ад.
Once
again
I′ll
treat
you
nice,
Еще
раз
я
буду
с
тобой
мила,
Think
twice
before
you
fall
Подумай
дважды,
прежде
чем
влюбиться.
And
smile
while
you
do.
И
улыбайся,
пока
делаешь
это.
Love,
the
me
that's
killing
you.
Люби
меня,
ту,
которая
тебя
убивает.
餓狼
餓狼
餓狼
Голодный
волк,
голодный
волк,
голодный
волк
餓狼
餓狼
餓狼
Голодный
волк,
голодный
волк,
голодный
волк
Haze
you...
Затуманю
твой
разум...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.