Moriarty - Clementine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moriarty - Clementine




Clementine
Клементина
What's the fuss, puss
В чём дело, кот?
Lust dust on the cusp of the crust
Пыль страсти на грани земной коры
I must, I must, I must not
Я должна, я должна, я не должна
Fluxus
Флюксус
Shyness, penniless, mindless, coward
Застенчивый, безденежный, безмозглый, трус
You ain't, you ain't nothing good
Ты ничтожество
You ain't, you ain't, no you ain't
Ты ничтожество, ты ничтожество, да, ты ничтожество
Clementine
Клементина
Won't you give me a sign
Не подашь ли мне знак?
Made of twine
Сделанный из бечёвки
It's the end of the line
Это конец пути
Well I'm fine, I'm fine, I'm lying
Ну, я в порядке, я в порядке, я лгу
I'm falling, I'm drowning, drowning
Я падаю, я тону, тону
Well I should, I should
Что ж, мне следует, мне следует
I should plot against you
Мне следует строить против тебя козни
You blissful, kissful, pitiful, coward
Ты блаженный, целующийся, жалкий трус
You ain't, you ain't nothing good
Ты ничтожество
You ain't, you ain't, no you ain't
Ты ничтожество, ты ничтожество, да, ты ничтожество
No you ain't
Да, ты ничтожество
Well I should, I should
Что ж, мне следует, мне следует
I should plot against you
Мне следует строить против тебя козни
You blissful, kissful, pitiful, coward
Ты блаженный, целующийся, жалкий трус
You ain't, you ain't nothing good
Ты ничтожество
You ain't, you ain't, no you ain't
Ты ничтожество, ты ничтожество, да, ты ничтожество
Oh won't you let me be
О, неужели ты не оставишь меня в покое
Won't you let me be
Неужели ты не оставишь меня в покое
Let me, let me be
Оставь меня, оставь меня
Let me be what I want to be
Позволь мне быть тем, кем я хочу быть
Move away, become clay
Уйди прочь, стань глиной
And let me say
И позволь мне сказать
Don't you play with me
Не играй со мной
With me, now don't you play with me
Со мной, не играй со мной
I warn you
Я предупреждаю тебя





Writer(s): Arthur Gillette, Moriarty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.