Paroles et traduction Moriarty - Fireday
She
got
up
tears
tired
on
a
clear
crystal
day
Она
проснулась
со
слезами
на
глазах
в
ясный
кристальный
день
It
was
may
day,
worker's
day,
fighter's
day
Это
был
майский
день,
день
трудящихся,
день
борцов
Fire
day,
red
day,
mayday,
in
the
hey
day
День
огня,
красный
день,
день
бедствия,
в
эпоху
расцвета
Back
in
days,
the
soviet
parades
В
былые
времена,
советские
парады
Standing
side
by
side
in
the
shade
Стоя
бок
о
бок
в
тени
Kissing
and
cussing
and
striving
and
trying
Целуясь
и
ругаясь,
стремясь
и
пытаясь
Fussing
and
bumping
and
sticking
Суетясь
и
толкаясь,
прижимаясь
Hey
Girl
stop
sleeping
Эй,
девочка,
перестань
спать
Standing
side
by
side
in
the
shade
Стоя
бок
о
бок
в
тени
Kissing
and
cussing
and
striving
and
trying
Целуясь
и
ругаясь,
стремясь
и
пытаясь
Fussing
and
bumping
and
sticking
Суетясь
и
толкаясь,
прижимаясь
Hey
Girl
quit
crying
Эй,
девочка,
хватит
плакать
She
has
to
swerve
the
system
Ей
нужно
обойти
систему
Search
the
engine
Искать
двигатель
Pull
out
the
screw
Вытащить
винт
The
true
screw,
the
real
screw
Настоящий
винт,
тот
самый
винт
The
one
that'll
make
it
all
come
down
Тот,
который
всё
разрушит
Standing
side
by
side
in
the
shade
Стоя
бок
о
бок
в
тени
Kissing
and
cussing
and
striving
and
trying
Целуясь
и
ругаясь,
стремясь
и
пытаясь
Fussing
and
bumping
and
sticking
Суетясь
и
толкаясь,
прижимаясь
Hey
Girl,
Stop
shaking
Эй,
девочка,
перестань
дрожать
Standing
side
by
side
in
the
shade
Стоя
бок
о
бок
в
тени
Kissing
and
cussing
and
striving
and
trying
Целуясь
и
ругаясь,
стремясь
и
пытаясь
Fussing
and
bumping
and
sticking
Суетясь
и
толкаясь,
прижимаясь
Hey
Girl,
start
something
Эй,
девочка,
начни
что-нибудь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosemary Standley, Stephan Zimmerli, Arthur Gillette, Charles Carmignac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.