Moriarty - Fireday - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moriarty - Fireday




Fireday
День огня
She got up tears tired on a clear crystal day
Она проснулась со слезами на глазах в ясный кристальный день
It was may day, worker's day, fighter's day
Это был майский день, день трудящихся, день борцов
Fire day, red day, mayday, in the hey day
День огня, красный день, день бедствия, в эпоху расцвета
Back in days, the soviet parades
В былые времена, советские парады
Standing side by side in the shade
Стоя бок о бок в тени
Kissing and cussing and striving and trying
Целуясь и ругаясь, стремясь и пытаясь
Fussing and bumping and sticking
Суетясь и толкаясь, прижимаясь
Hey Girl stop sleeping
Эй, девочка, перестань спать
Standing side by side in the shade
Стоя бок о бок в тени
Kissing and cussing and striving and trying
Целуясь и ругаясь, стремясь и пытаясь
Fussing and bumping and sticking
Суетясь и толкаясь, прижимаясь
Hey Girl quit crying
Эй, девочка, хватит плакать
She has to swerve the system
Ей нужно обойти систему
Search the engine
Искать двигатель
Pull out the screw
Вытащить винт
The true screw, the real screw
Настоящий винт, тот самый винт
The one that'll make it all come down
Тот, который всё разрушит
Standing side by side in the shade
Стоя бок о бок в тени
Kissing and cussing and striving and trying
Целуясь и ругаясь, стремясь и пытаясь
Fussing and bumping and sticking
Суетясь и толкаясь, прижимаясь
Hey Girl, Stop shaking
Эй, девочка, перестань дрожать
Standing side by side in the shade
Стоя бок о бок в тени
Kissing and cussing and striving and trying
Целуясь и ругаясь, стремясь и пытаясь
Fussing and bumping and sticking
Суетясь и толкаясь, прижимаясь
Hey Girl, start something
Эй, девочка, начни что-нибудь





Writer(s): Rosemary Standley, Stephan Zimmerli, Arthur Gillette, Charles Carmignac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.