Moriarty - I Will Do - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moriarty - I Will Do




I Will Do
Я Сделаю Это
It all started like a joke
Всё началось как шутка,
Like a needle like a sting
Как укол, как острое жало,
Like a hand around my throat
Как рука, сжимающая горло.
Boys and girls were dancing in the rain
Парни и девушки танцевали под дождём.
Woman came from nowhere like a sudden gush of wind
Женщина появилась из ниоткуда, словно внезапный порыв ветра.
Nobody seen her, nobody knew her
Никто её не видел, никто её не знал.
She stepped in the line between the girls holding hands
Она встала в круг танцующих девушек,
If that is the game why don't you let me understand
Если это игра, почему ты не даёшь мне понять правила?
I will do what ever you will do
Я сделаю всё, что сделаешь ты,
I will go wherever you will go
Я пойду туда, куда пойдёшь ты,
I will follow you into the fall
Я последую за тобой в бездну,
And I will answer to your call
И я отвечу на твой зов.
If we had only looked we could have seen
Если бы мы только посмотрели, мы бы увидели,
But the woman chose her man for one night only
Но женщина выбрала своего мужчину только на одну ночь,
And whoever she chose was a helpless soul
И тот, кого она выбрала, был беспомощной душой,
Like a needle, like a sting couldn't go to any other one
Как укол, как острое жало, не мог уйти к другой.
Well in the morning, the boy lay naked in the day
Утром парень лежал обнажённый в свете дня,
Light there, we knew what we knew we sat down
Мы знали то, что знали, и мы сели,
We danced again, she was back she danced around alone
Мы снова танцевали, она вернулась и танцевала одна,
Like a needle, like a sting, her eyes held me tight
Как укол, как острое жало, её глаза смотрели на меня.
Oh now you know my curse
О, теперь ты знаешь моё проклятие,
Darling you're my prey
Любимый, ты моя добыча,
If you think that you are safe
Если ты думаешь, что ты в безопасности,
Then won't you let me say
Тогда позволь мне сказать:
You will do whatever I will do
Ты сделаешь всё, что сделаю я,
You will go wherever I will go
Ты пойдёшь туда, куда пойду я,
You will follow me into the fall
Ты последуешь за мной в бездну,
And you will answer to my call
И ты ответишь на мой зов.





Writer(s): Moriarty + Vincent, Rosemary, Zim And Arthur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.