Paroles et traduction Moriarty - Julie Gold's Candy Cane Tale
Julie Gold's Candy Cane Tale
Сказка Джули Голд о леденцах
Julie
Gold
came
out
from
South
Virginia
Джули
Голд
приехала
из
Южной
Вирджинии,
She
sang
in
her
band
and
was
broke
with
her
gun
Пела
в
своей
группе
и
была
на
мели
со
своим
пистолетом,
Until
she
found
a
fine
fine
man
Пока
не
нашла
прекрасного,
прекрасного
мужчину.
He
bought
her
a
drink,
they
drove
far
from
the
sun
Он
угостил
ее
выпивкой,
они
уехали
далеко
от
солнца.
Well
he
made
her
open
a
candy
store
in
town
Что
ж,
он
заставил
ее
открыть
магазин
сладостей
в
городе,
He
made
her
swear
she
would
never
sing
a
sound
Он
заставил
ее
поклясться,
что
она
никогда
не
издаст
ни
звука,
He
made
her
promise
she
would
never
leave
this
town
Он
заставил
ее
пообещать,
что
она
никогда
не
покинет
этот
город,
"Sell
your
candy
or
I'll
blow
you
down"
"Продавай
свои
сладости,
или
я
тебя
пристрелю".
But
Charlie
Silver
lived
right
around
the
corner
Но
Чарли
Сильвер
жил
прямо
за
углом,
The
first
time
he
saw
Julie
В
первый
раз,
когда
он
увидел
Джули,
He
wanted
to
D.I.E
Он
хотел
У.М.Е.Р.Е.Т.Ь.
'Cause
he
couldn't
pay
for
no
sugar
Потому
что
он
не
мог
заплатить
за
сахар.
Well
men
in
the
city
they
like
their
candy
Что
ж,
мужчины
в
городе
любят
свои
сладости,
Business
is
good,
twenty
four/seven
Бизнес
идет
хорошо,
двадцать
четыре
на
семь,
Man
after
man,
the
next
after
the
last
Мужчина
за
мужчиной,
следующий
за
предыдущим,
Gold
is
tired,
she's
starting
to
rust
Голд
устала,
она
начинает
ржаветь.
I
want
to
sing
in
my
band
again
Я
хочу
снова
петь
в
своей
группе,
But
I'm
too
busy
selling
candy
cane
Но
я
слишком
занята
продажей
леденцов,
I
want
to
sing
in
my
band
again
Я
хочу
снова
петь
в
своей
группе,
But
I'm
too
busy
selling
candy
cane
Но
я
слишком
занята
продажей
леденцов.
So
silver
meets
gold
Итак,
серебро
встречает
золото,
And
they
sort
of
knew
they
had
it
coming
И
они
вроде
как
знали,
что
это
произойдет,
And
pretty
soon
they
starts
loving
and
crying
И
очень
скоро
они
начали
любить
и
плакать,
The
whole
day
long
Целый
день
напролет.
Now
they're
singing
the
whole
day
long
Теперь
они
поют
целый
день
напролет,
And
they
don't
know
what's
right
from
wrong
И
они
не
знают,
что
правильно,
а
что
нет,
Now
they're
singing
the
whole
day
long
Теперь
они
поют
целый
день
напролет,
And
they
don't
know
what's
right
from
wrong
И
они
не
знают,
что
правильно,
а
что
нет.
Well
men
in
the
city
they
like
their
candy
Что
ж,
мужчины
в
городе
любят
свои
сладости,
But
Julie
is
gone
and
the
turkey
is
cold
Но
Джули
ушла,
и
индейка
остыла,
The
world
gets
round
that
the
fine
fine
man
По
миру
разносится
весть,
что
прекрасный,
прекрасный
мужчина
Can't
control
his
gold
Не
может
контролировать
свое
золото.
So
they
hung
him
up
and
high
Поэтому
они
повесили
его
высоко,
Sing
"we
want
another
candy
cane
kisser"
Поют
"мы
хотим
еще
одну
целовальщицу,
продающую
леденцы",
Is
their
rally
cry
Вот
их
боевой
клич.
I
want
to
sing
in
my
band
again
Я
хочу
снова
петь
в
своей
группе,
I
won't
be
selling
candies
for
my
man
Я
больше
не
буду
продавать
сладости
для
своего
мужчины,
I'm
gonna
sing
in
my
band
again
Я
снова
буду
петь
в
своей
группе,
I
won't
be
selling
candies
for
my
man
Я
больше
не
буду
продавать
сладости
для
своего
мужчины,
I'm
gonna
sing
in
my
band
again
Я
снова
буду
петь
в
своей
группе,
I
won't
be
selling
candies
for
my
man,
no
more
Я
больше
не
буду
продавать
сладости
для
своего
мужчины,
больше
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arthur Gillette, Stephan "zim Moriarty" Zimmerli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.