Paroles et traduction Moriarty - Long Live the (D)Evil
Long Live the (D)Evil
Да здравствует (Дья)вол
Time
to
go
now
Пора
идти,
милая,
On
a
very
last
flight
В
последний
наш
полёт.
We're
invisible
below
these
cloaks
Мы
невидимы
под
покровом
Made
of
night
Ночи,
что
нас
унесёт.
It's
time
to
ride
and
follow
Время
ехать
и
следовать,
The
devilish
knight
За
дьявольским
рыцарем,
To
a
place
where
we
both
know
В
место,
где
мы
оба
знаем,
We
won't
ever
need
a
fight
Нам
не
придётся
больше
воевать.
And
if
the
devil
set
me
free
И
если
дьявол
освободит
меня,
Long
live
the
devil
Да
здравствует
дьявол!
And
if
the
good
becomes
the
bad
И
если
добро
станет
злом,
Long
live
the
evil
Да
здравствует
зло!
This
story
was
set
on
fire
Эта
история
подожжена
By
a
man
with
no
name
Безымянным
мужчиной,
A
man
who
was
never
ever
granted
Мужчиной,
которому
никогда
не
даровали
Neither
peace
nor
fame
Ни
покоя,
ни
славы.
And
if
the
devil
set
me
free
И
если
дьявол
освободит
меня,
Long
live
the
devil
Да
здравствует
дьявол!
And
if
the
good
becomes
the
bad
И
если
добро
станет
злом,
Long
live
the
evil
Да
здравствует
зло!
But
how
evil
is
the
man
Но
насколько
зол
человек,
Oh,
how
evil
is
the
man
О,
насколько
зол
человек,
Who
can
set
us
eternal
Который
может
дать
нам
вечность,
I
say
how
evil
is
the
man
Я
спрашиваю,
насколько
зол
человек,
Tell
me
how
evil
can
he
be
Скажи
мне,
насколько
он
может
быть
зол?
And
as
the
flames
grew
higher
И
когда
пламя
разгоралось
выше,
Well,
he
tried
in
vain
Он
тщетно
пытался
To
burn
his
own
labor
Сжечь
свой
собственный
труд,
And
the
words
still
remain
Но
слова
всё
ещё
остались.
Oh,
devil
set
me
free
О,
дьявол,
освободи
меня,
Long
live
the
devil
Да
здравствует
дьявол!
And
if
the
good
becomes
the
bad
И
если
добро
станет
злом,
Long
live
the
evil
Да
здравствует
зло!
But
how
evil
is
the
man
Но
насколько
зол
человек,
Oh,
how
evil
is
the
man
О,
насколько
зол
человек,
I
say
how
evil
is
the
man
Я
спрашиваю,
насколько
зол
человек,
Who
can
set
us
eternal
Который
может
дать
нам
вечность,
I
say
how
evil
is
the
man
Я
спрашиваю,
насколько
зол
человек,
Tell
me
how
evil
can
he
be
Скажи
мне,
насколько
он
может
быть
зол?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosemary Standley, Arthur Gillette, Thomas Puechavy, Stephan Zimmerli, Charles Carmignac, Vincent Talpaert, Eric Dubessay
Album
Epitaph
date de sortie
13-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.