Moriarty - May Be a Little Lie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moriarty - May Be a Little Lie




May Be a Little Lie
Может быть, небольшая ложь
I kept my hands in my pocket
Я держала руки в карманах,
Because of the cold
Потому что было холодно.
There's things you never
Есть вещи, которые никогда
Forget even though you grow old
Не забываются, даже когда ты стареешь.
It's a hush, don't you say it
Тише, не говори ни слова,
The rest of hope I got you might kill it
Остатки надежды, что есть у меня, ты можешь убить.
Well maybe you're right,
Может быть, ты прав,
And maybe I'm wrong
А может быть, я неправа,
And maybe it's both
А может быть, и то, и другое.
Well maybe you're in love
Может быть, ты влюблен,
And maybe you hate planes
А может быть, ты ненавидишь самолеты,
And maybe it's both
А может быть, и то, и другое.
And maybe you're cold
Может быть, тебе холодно,
And maybe I'm cool and
А может быть, мне хорошо, а
Maybe I'm not
Может быть, и нет.
And nobody knew how ill I was
Никто не знал, как мне было плохо,
Now that I'm cured
Теперь я исцелена
Thanks to the sun
Благодаря солнцу.
In the dark my dream was real in the light
В темноте моя мечта была реальностью, на свету
I was waiting for the night to come back again
Я ждала, когда снова наступит ночь.
Now that I'm old
Теперь, когда я стала старше,
Did you ever believe the lies that you told
Ты когда-нибудь верил лжи, которую говорил?
It's a hush, don't you say it
Тише, не говори ни слова,
The rest of hope I got you might kill it
Остатки надежды, что есть у меня, ты можешь убить.
Don't let me fall
Не дай мне упасть,
Hold me from falling
Удержи меня от падения,
I need relief
Мне нужно облегчение.
And how could I know,
И как я могла знать,
How could I know nobody knows
Как я могла знать, что никто не знает.
Will I moan now I know maybe it's both
Буду ли я стонать теперь, когда знаю, что, может быть, и то, и другое,
And maybe it's cool and maybe it's not
И может быть, хорошо, а может быть, и нет,
And maybe it's both
И может быть, и то, и другое.
Come one, come on
Ну же, ну же,
Won't you tell me a little lie
Не расскажешь ли ты мне маленькую ложь?
Come one, come on
Ну же, ну же,
Won't you tell me a little lie
Не расскажешь ли ты мне маленькую ложь?





Writer(s): Rosemary Standley, Arthur Gillette


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.