Paroles et traduction Moriarty - Reverse (Anger)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reverse (Anger)
Обратная сторона (Гнев)
It
cannot
be
the
same.
Всё
изменилось.
She
waits
in
the
one.
Она
ждёт
в
одиночестве.
Wile
the
other
mount
in
the
hole,
in
the
floor,
in
the
wall.
Пока
другой
мечется
в
яме,
на
полу,
по
стене.
In
the
not
himself,
but
we
ment
stands
empty.
В
не-себе,
а
разум
стоит
пустой.
Only
now
his
hands,
to
bolt
now
screemy.
...
Только
сейчас
его
руки,
к
засову,
теперь
кричат.
...
Grows
and
grows,
louder
and
louder.
Растёт
и
растёт,
всё
громче
и
громче.
It
spaces
out
the
same,
open
silence.
Это
разрывает
ту
же
открытую
тишину.
Get
what
is
on
me,
get
of
it
out,
if
she
were.
Снять
с
себя
это,
избавиться
от
этого,
если
бы
она
была
здесь.
Now
two
people
in.
Теперь
двое
внутри.
A
hand
could
stop
him.
...
Рука
могла
бы
его
остановить.
...
He's
angry
his
face
grows
as
...
Он
в
ярости,
его
лицо
становится
словно
...
A
blacklight
darkness
if
life's
worthless.
Черный
мрак,
если
жизнь
ничего
не
стоит.
It
is
back,
it
is
an
open
hole
of
her.
'cause
nothing
is
in.
Это
вернулось,
это
открытая
рана
от
неё,
потому
что
внутри
пустота.
And
if
no
one
knows,
there
is
nothing.
И
если
никто
не
знает,
значит,
ничего
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arthur Gillette, Charles Carmignac, Eric Dubessay, Rosemary Standley, Stephan Zimmerli, Thomas Puéchavy, Vincent Talpaert
Album
Epitaph
date de sortie
13-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.