Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Dark Line In the Middle of Hope
Die dunkle Linie inmitten der Hoffnung
When
the
morning
comes
Wenn
der
Morgen
kommt
There'll
be
no
right
from
wrong
Wird
es
kein
Richtig
oder
Falsch
mehr
geben
When
it's
getting
dark
out
there
Wenn
es
draußen
dunkel
wird
You
better
pack
your
things
and
go
Packst
du
besser
deine
Sachen
und
gehst
Oh
I
know,
I
know,
I
know
I've
got
to
go
Oh
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
muss
gehen
Slow
down
my
mind
you're
going
too
fast
Werde
langsamer,
mein
Verstand,
du
bist
zu
schnell
Slow
down
my
mind
you're
going
too
far
Werde
langsamer,
mein
Verstand,
du
gehst
zu
weit
I'm
locked
in
stone
and
I
shiver
to
the
bone
Ich
bin
in
Stein
eingeschlossen
und
zittere
bis
auf
die
Knochen
I'm
hot
when
it's
cold
and
cold
when
it's
warm
Mir
ist
heiß,
wenn
es
kalt
ist,
und
kalt,
wenn
es
warm
ist
I
feel
like
melting
in
the
snow
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
im
Schnee
schmelzen
I
feel
like
melting
in
the
snow
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
im
Schnee
schmelzen
I
long
for
the
sun
and
it's
white
killing
glows
Ich
sehne
mich
nach
der
Sonne
und
ihrem
weißen,
tödlichen
Glühen
Well
my
shirt
it
makes
me
sick
Nun,
mein
Hemd
macht
mich
krank
The??
makes
me
sick
Das
??
macht
mich
krank
The
walls
they
make
me
sick
Die
Wände
machen
mich
krank
And
I
wonder
what
the
others
do
while
I
dig
Und
ich
frage
mich,
was
die
anderen
tun,
während
ich
grabe
When
the
morning
comes
Wenn
der
Morgen
kommt
There'll
be
no
right
from
wrong
Wird
es
kein
Richtig
oder
Falsch
mehr
geben
When
it's
getting
dark
out
there
Wenn
es
draußen
dunkel
wird
You
better
pack
your
things
and
go
Packst
du
besser
deine
Sachen
und
gehst
Well
I
know,
I
know,
I
know
I've
got
to
go
Nun,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
muss
gehen
Slow
down
my
mind
you're
going
too
fast
Werde
langsamer,
mein
Verstand,
du
bist
zu
schnell
Slow
down
my
mind
you're
going
too
far
Werde
langsamer,
mein
Verstand,
du
gehst
zu
weit
Slow
down,
slow
down,
slow
down
Langsamer,
langsamer,
langsamer
You're
gonna
crash
Du
wirst
zusammenbrechen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arthur Gillette, Moriarty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.