Moriarty - The Dying Crapshooter Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moriarty - The Dying Crapshooter Blues




The Dying Crapshooter Blues
Блюз умирающего игрока в кости
Little Jesse was a gambler, night and day
Маленький Джесси был игроком, день и ночь
And he used crooked cards and dice
И он использовал краплёные карты и кости
He was a son of guy, good hearted but he had no soul
Он был рубаха-парень, добродушный, но у него не было души
Jesse's heart was hard and cold like ice
Сердце Джесси было твердым и холодным, как лед
Jesse was a wild reckless gambler
Джесси был диким и безрассудным игроком
He won a gang of change
Он выиграл кучу денег, милая
Altho' a many gambler's heart he led in pain
Хотя многим игрокам он причинил боль
Jesse began to spend and loose his money
Джесси начал тратить и терять свои деньги
He began to be blue, sad and all alone
Он начал грустить, затосковал и остался совсем один
What broke Jesse's heart while he was blue and all alone
Что же разбило сердце Джесси, пока он грустил в одиночестве?
Sweet Lorena packed up and gone
Сладкая Лорена собрала вещи и ушла
And the police walked up and they shot my friend Jesse down, boy
И полиция подошла и застрелила моего друга Джесси, детка
He got to die someday
Ему суждено было когда-нибудь умереть
Copy paste is a sin, always on the run is better
Копипаст - это грех, всегда лучше быть в бегах
He had a gang, gang and gamblers at his bedside
У него была банда, банда игроков у его постели
And here are the words he had to say
И вот слова, которые он хотел сказать
I guess I ought to know
Я полагаю, я должен знать
Exactly how I want to go
Как именно я хочу уйти
(How you wanna go, Jesse?)
(Как ты хочешь уйти, Джесси?)
Eight crapshooters to be my pallbearers
Восемь игроков в кости будут моими носильщиками
Let 'em be veiled down in black
Пусть они будут в черном
I want nine men going to the graveyard, buddy
Я хочу, чтобы девять человек пошли на кладбище, дружище
I want eight men coming back
Я хочу, чтобы восемь вернулись
I want a gang of gamblers gathered 'round my coffin-side
Я хочу, чтобы банда игроков собралась вокруг моего гроба
Crooked card printed on my hearse
Крапленая карта, напечатанная на моем катафалке
My life has been a doggone curse
Моя жизнь была чертовым проклятием
Well, well, well, well
Ну, ну, ну, ну
Send poker players to the graveyard, buddy
Отправьте игроков в покер на кладбище, дружище
Dig my grave with the ace of spades
Выкопайте мою могилу пиковым тузом
I want twelve polices in my funeral march
Я хочу, чтобы двенадцать полицейских были на моем похоронном марше
High sheriff playin' blackjack, lead the parade
Шериф, играющий в блэкджек, возглавит парад
I want the judge and solic'ter who jailed me fourty times
Я хочу, чтобы судья и прокурор, которые сажали меня сорок раз
Put a pair of dice in my shoes, what else
Положили пару костей в мои ботинки, что еще
Let a deck of cards be my tombstone, buddy
Пусть колода карт будет моим надгробием, дружище
I got the dying crapshooter
У меня блюз умирающего игрока в кости
Sixteen real good crapshooters
Шестнадцать настоящих хороших игроков в кости
Sixteen bootleggers to sing a song
Шестнадцать бутлегеров, чтобы спеть песню
I want sixteen racket men gamblin'
Я хочу, чтобы шестнадцать рэкетиров играли
Couple tend bar while I'm rollin' along
Пара работает в баре, пока я качусь дальше
He wanted twenty two womens outta the Hampton Hotel
Он хотел двадцать две женщины из отеля Хэмптон
He wanted twenty six off-a South Bell
Он хотел двадцать шесть из Южного Белла
He wanted twenty nine women outta North Atlanta
Он хотел двадцать девять женщин из Северной Атланты
Know little Jesse didn't pass out so swell
Знай, малышка, Джесси не так уж хорошо кончил
Well his heart was aching and his head was thumping
Что ж, его сердце болело, а голова гудела
Little Jesse went down bouncin' and jumpin'
Маленький Джесси упал, подпрыгивая и скача
Folks, don't be standing 'round ol' Jesse dying
Люди, не стойте вокруг умирающего Джесси
He wants everybody to do the Charleston whiles he gone
Он хочет, чтобы все танцевали чарльстон, пока он уходит
One foot up, and a toenail dragging
Одна нога вверх, а ноготь волочится
Throw my friend Jesse in the hoodoo wagon
Бросьте моего друга Джесси в катафалк
Come here mama with that can of booze
Иди сюда, мама, с этой банкой выпивки
I got the dyin' crapshooter's, blues
У меня блюз умирающего игрока в кости
The dyin' crapshooter's blues
Блюз умирающего игрока в кости
The dyin' crapshooter
Умирающий игрок в кости





Writer(s): Willie Mctell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.