Moriarty - When I Ride - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moriarty - When I Ride




When I Ride
Когда я в седле
When I ride, I ride
Когда я в седле, я в седле,
I just gonna hunt you down.
Я просто выслежу тебя.
When I fly, I fly
Когда я лечу, я лечу,
I just gonna seek you down.
Я просто найду тебя.
Sometime may come, you will get stung.
Настанет время, тебя ужалят.
And I, above, will fall on you my love.
И я, свыше, обрушусь на тебя, моя любовь.
Faster than a car, further than afar,
Быстрее, чем машина, дальше, чем вдали,
Higher than high above,
Выше, чем высоко,
Will avenge from you my love.
Отомщу за тебя, моя любовь.
One, two, three dollar bills,
Один, два, три доллара,
Will make you crawl.
Заставят тебя ползать.
The voice that you fear,
Голос, которого ты боишься,
Inside of you will crawl.
Внутри тебя будет ползать.
Fires in the afternoon
Огни после полудня
Will wash upon
Накроют
You like a waning room
Тебя, как блеклая комната,
And play you like a pawn.
И будут играть тобой, как пешкой.
When I ride, I ride
Когда я в седле, я в седле,
I just gonna hunt you down.
Я просто выслежу тебя.
When I fly, I fly
Когда я лечу, я лечу,
I just gonna seek you down.
Я просто найду тебя.
And the end never comes,
И конец никогда не наступит,
For the one who is waiting.
Для того, кто ждет.
You won't overcome
Тебе не одолеть
A Venus Flying.
Летящую Венеру.
Drown all your petticoats
Утоплю все твои юбки,
Slash your sheets with a knife
Разрежу твои простыни ножом,
Burning pleasure as I smash
Жгучее удовольствие, когда я разбиваю
Every piece of your life
Каждый кусочек твоей жизни.
Melt your ink in my sweat
Растоплю твои чернила в своем поту,
Lime blade river
Река из лаймовых лезвий,
I crush you like a insect
Я раздавлю тебя, как насекомое,
Black velvet, Black shiver
Черный бархат, Черная дрожь.
When I ride, I ride
Когда я в седле, я в седле,
I just gonna hunt you down.
Я просто выслежу тебя.
When I fly, I fly
Когда я лечу, я лечу,
I just gonna seek you down.
Я просто найду тебя.
And the end never comes
И конец никогда не наступит
For one who is waiting
Для того, кто ждет,
You won't overcome
Тебе не одолеть
A Venus flying.
Летящую Венеру.





Writer(s): Arthur Gillette, Charles "charles Moriarty" Carmignac, Eric Dubessay, Rosemary Standley, Stephan "zim Moriarty" Zimmerli, Thomas "tom Moriarty" Puéchavy, Vincent Talpaert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.