Paroles et traduction Moriarty feat. Mama Rosin - Matin pas en mai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matin pas en mai
Майское утро
Je
me
suis
réveillée
un
matin
de
mai
Проснулась
я
майским
утром,
Mais
bien
de
bon
matin
Рано-рано
поутру.
C'était
pour
passer
Хотела
провести
Mais
un
beau
jour
dans
ma
vie
Прекрасный
день
в
моей
жизни.
Oh,
j'ai
trouvé
mon
père
en
train
de
pleurer
О,
нашла
я
отца
в
слезах,
Ma
mère
qui
pleurait
dans
ses
bras
Мать
рыдала
у
него
на
руках.
C'est
adieu
pour
longtemps
Это
прощание
надолго,
Je
me
donne
à
un
jeune
garçon
Отдаюсь
я
молодому
парню.
Oh,
moi,
je
l'aimais
beaucoup
О,
я
любила
его
сильно,
Beaucoup
plus
que
ma
vie
Сильнее
собственной
жизни.
Il
m'avait
fait
une
promesse
Он
дал
мне
обещание,
C'est
une
promesse,
j'étais
sa
femme
Обещал,
что
буду
его
женой.
Je
ferai
des
enfants
Я
рожу
ему
детей,
Il
m'a
quitté
dans
l'abandon
А
он
бросил
меня
одну.
Moi,
bien
malade
dans
mon
lit
Я
лежу
больная
в
постели,
Et
mes
enfants
là
crèvent
de
faim
А
мои
дети
умирают
от
голода.
Et
mon
mari
à
la
taverne
après
gambler
А
муж
мой
в
таверне
проматывает
деньги,
Et
moi
je
ne
souhaite
que
la
mort
А
я
желаю
только
смерти.
C'est
tous
ces
jeunes
bébés,
grand
Dieu
Все
эти
маленькие
дети,
Боже,
Oui,
dans
les
jambes
de
moi
Да,
на
моих
руках.
Moi
je
connais,
je
m'en
va
dans
les
grands
chemins
Я
знаю,
я
уйду
на
большую
дорогу,
M'y
serai
moi
toute
seule
Буду
там
совсем
одна.
Et
dès
que
je
suis
une
délaissée
Ведь
я
брошенная
жена,
Mais
que
personne
veut
de
moi,
oh
И
никому
я
не
нужна,
ох.
Moi
je
connais,
je
m'en
va
dans
les
grands
chemins
(and
I
know,
I'm
going
on
those
highways)
Я
знаю,
я
уйду
на
большую
дорогу
(и
я
знаю,
я
уйду
на
большую
дорогу)
M'y
serai
moi
toute
seule
(and
I'll
be
all
day
alone)
Буду
там
совсем
одна
(и
я
буду
там
весь
день
одна)
Et
dès
que
je
suis
une
délaissée
(and
since
I'm
a
deserted
wife)
Ведь
я
брошенная
жена
(ведь
я
брошенная
жена)
Mais
que
personne
veut
de
moi
И
никому
я
не
нужна
(I
wish
someone,
somehow,
somewhere,
would
make
me
a
widow)
(Я
бы
хотела,
чтобы
кто-нибудь,
где-нибудь,
как-нибудь,
сделал
меня
вдовой)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Didier Hébert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.