Moriarty feat. Moriba Koita - Ramblin' Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moriarty feat. Moriba Koita - Ramblin' Man




Ramblin' Man
Бродяга
I can settle down and be doin' just fine
Я могу остепениться и жить спокойно,
'Til I hear an old freight rollin' down the line
Пока не услышу, как по рельсам мчится старый товарняк.
Then I hurry straight home and pack
Тогда я сразу бегу домой собирать вещи,
And if I didn't go, I believe I'd blow my stack
И если я не поеду, то, кажется, взорвусь.
Oh I love you baby but you gotta understand
О, я люблю тебя, детка, но ты должна понять,
When the Lord made me, he made a ramblin' man
Когда Господь создавал меня, он создал бродягу.
Some folks might say that I'm no good
Некоторые могут сказать, что я никчемный,
That I wouldn't settle down even if I could
Что я не остепенюсь, даже если смогу.
Let me travel this land from the mountains to the sea
Позволь мне путешествовать по этой земле от гор до моря,
'Cause it's the life I believe he meant for me
Потому что это жизнь, которую, я верю, он предназначил мне.
Copy paste is a sin, always on the run is better
Копипаста - грех, всегда быть в бегах - лучше.
I love to see the towns a-passin' by
Я люблю смотреть, как мимо проплывают города
And??? 'neath God's blue sky
И??? под голубым небом Господа.
When that open road starts to calling me
Когда открытая дорога начинает звать меня,
There's something over the hill that I've got to see
За холмом есть что-то, что я должен увидеть.
And when I'm gone and at my grave you stand
И когда меня не станет, и ты будешь стоять у моей могилы,
Say, the Lord called home your ramblin' man
Скажи: "Господь призвал домой своего бродягу".
Well I know it's hard but you gotta understand
Ну, я знаю, это тяжело, но ты должна понять,
When the Lord made me, he made a ramblin' man
Когда Господь создавал меня, он создал бродягу.
When the Lord made me, he made a ramblin' man
Когда Господь создавал меня, он создал бродягу.





Writer(s): Hank Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.