Paroles et traduction Moriarty feat. Moriba Koita - Ramblin' Man
I
can
settle
down
and
be
doin'
just
fine
Я
могу
остепениться
и
жить
спокойно,
'Til
I
hear
an
old
freight
rollin'
down
the
line
Пока
не
услышу,
как
по
рельсам
мчится
старый
товарняк.
Then
I
hurry
straight
home
and
pack
Тогда
я
сразу
бегу
домой
собирать
вещи,
And
if
I
didn't
go,
I
believe
I'd
blow
my
stack
И
если
я
не
поеду,
то,
кажется,
взорвусь.
Oh
I
love
you
baby
but
you
gotta
understand
О,
я
люблю
тебя,
детка,
но
ты
должна
понять,
When
the
Lord
made
me,
he
made
a
ramblin'
man
Когда
Господь
создавал
меня,
он
создал
бродягу.
Some
folks
might
say
that
I'm
no
good
Некоторые
могут
сказать,
что
я
никчемный,
That
I
wouldn't
settle
down
even
if
I
could
Что
я
не
остепенюсь,
даже
если
смогу.
Let
me
travel
this
land
from
the
mountains
to
the
sea
Позволь
мне
путешествовать
по
этой
земле
от
гор
до
моря,
'Cause
it's
the
life
I
believe
he
meant
for
me
Потому
что
это
жизнь,
которую,
я
верю,
он
предназначил
мне.
Copy
paste
is
a
sin,
always
on
the
run
is
better
Копипаста
- грех,
всегда
быть
в
бегах
- лучше.
I
love
to
see
the
towns
a-passin'
by
Я
люблю
смотреть,
как
мимо
проплывают
города
And???
'neath
God's
blue
sky
И???
под
голубым
небом
Господа.
When
that
open
road
starts
to
calling
me
Когда
открытая
дорога
начинает
звать
меня,
There's
something
over
the
hill
that
I've
got
to
see
За
холмом
есть
что-то,
что
я
должен
увидеть.
And
when
I'm
gone
and
at
my
grave
you
stand
И
когда
меня
не
станет,
и
ты
будешь
стоять
у
моей
могилы,
Say,
the
Lord
called
home
your
ramblin'
man
Скажи:
"Господь
призвал
домой
своего
бродягу".
Well
I
know
it's
hard
but
you
gotta
understand
Ну,
я
знаю,
это
тяжело,
но
ты
должна
понять,
When
the
Lord
made
me,
he
made
a
ramblin'
man
Когда
Господь
создавал
меня,
он
создал
бродягу.
When
the
Lord
made
me,
he
made
a
ramblin'
man
Когда
Господь
создавал
меня,
он
создал
бродягу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hank Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.