Moris - Balada de Madrid - traduction des paroles en allemand

Balada de Madrid - Moristraduction en allemand




Balada de Madrid
Ballade von Madrid
Mata el tiempo Manolito
Manolito schlägt die Zeit tot,
Metiendo duro tras duro
indem er einen Schuss nach dem anderen setzt.
Recuerda a veces su barrio
Manchmal erinnert er sich an sein Viertel
Y la alegría de antaño
und die Freude von früher.
Y Madrid aún bosteza
Und Madrid gähnt noch immer
Con su cuota de tristeza
mit seinem Anteil an Traurigkeit.
Mucho café, mucha charla
Viel Kaffee, viel Gerede,
Aburrimiento que tarda
Langeweile, die sich hinzieht.
"Hasta luego", dice el taxi (bom-bom-bom-bom)
"Bis später", sagt der Taxifahrer (bom-bom-bom-bom),
Mientras escucha su radio
während er sein Radio hört.
Y Juanita mira y mira
Und Juanita schaut und schaut,
Y en su mirada perdida
und in ihrem verlorenen Blick
Sus 20 años de vida
ihre 20 Lebensjahre,
Tal vez un poco vencida
vielleicht ein wenig besiegt.
Y una caña de cerveza
Und ein Glas Bier,
Ya sentado en una mesa
schon an einem Tisch sitzend,
Un chaval recién empieza
beginnt ein junger Bursche gerade erst,
Ni pobreza ni riqueza
weder Armut noch Reichtum.
Este es el bar de Hortaleza
Das ist die Bar von Hortaleza,
"Póngame un café en la mesa"
"Bringen Sie mir einen Kaffee an den Tisch."
¿A dónde van? ¿Dónde vienen?
Wohin gehen sie? Woher kommen sie?
Toda esta gente regresa
All diese Leute kehren zurück,
Cuatro y media a trabajar
halb fünf zur Arbeit
Y 15 días al mar
und 15 Tage ans Meer.
Ya es muy tarde en la Gran Vía
Es ist schon sehr spät auf der Gran Vía,
Sin pasta no hay alegría
ohne Geld gibt es keine Freude,
Y con pasta, porquería
und mit Geld, Schweinerei.
Mejor, me voy a dormir
Besser, ich gehe schlafen,
En Madrid despierta el día
in Madrid erwacht der Tag.
Ya es muy tarde en la Gran Vía
Es ist schon sehr spät auf der Gran Vía,
Sin pasta no hay alegría
ohne Geld gibt es keine Freude,
Y con pasta, porquería
und mit Geld, Schweinerei.
Mejor, me voy a dormir, oh, oh, oh
Besser, ich gehe schlafen, oh, oh, oh,
En Madrid despierta el día
in Madrid erwacht der Tag.





Writer(s): Mauricio Mario Martin Birabent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.