Moris - Balada de Madrid - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moris - Balada de Madrid




Balada de Madrid
Баллада о Мадриде
Mata el tiempo Manolito
Манолито убивает время,
Metiendo duro tras duro
Работает не покладая рук,
Recuerda a veces su barrio
Вспоминает иногда свой район
Y la alegría de antaño
И былую радость.
Y Madrid aún bosteza
А Мадрид всё ещё зевает,
Con su cuota de tristeza
Со своей долей печали,
Mucho café, mucha charla
Много кофе, много болтовни,
Aburrimiento que tarda
Скука, которая затягивается.
"Hasta luego", dice el taxi (bom-bom-bom-bom)
"До скорого", говорит такси (бом-бом-бом-бом),
Mientras escucha su radio
Пока слушает радио.
Y Juanita mira y mira
А Хуанита смотрит и смотрит,
Y en su mirada perdida
И в её потерянном взгляде
Sus 20 años de vida
Её 20 лет жизни,
Tal vez un poco vencida
Возможно, немного уставшей.
Y una caña de cerveza
И кружка пива,
Ya sentado en una mesa
Уже сидя за столиком,
Un chaval recién empieza
Парень только начинает,
Ni pobreza ni riqueza
Ни бедности, ни богатства.
Este es el bar de Hortaleza
Это бар в Орталесе,
"Póngame un café en la mesa"
"Поставьте мне кофе на стол".
¿A dónde van? ¿Dónde vienen?
Куда они идут? Откуда приходят?
Toda esta gente regresa
Все эти люди возвращаются
Cuatro y media a trabajar
В четыре тридцать на работу,
Y 15 días al mar
И на 15 дней к морю.
Ya es muy tarde en la Gran Vía
Уже очень поздно на Гран-Виа,
Sin pasta no hay alegría
Без денег нет радости,
Y con pasta, porquería
А с деньгами одна грязь.
Mejor, me voy a dormir
Лучше пойду спать.
En Madrid despierta el día
В Мадриде начинается день.
Ya es muy tarde en la Gran Vía
Уже очень поздно на Гран-Виа,
Sin pasta no hay alegría
Без денег нет радости,
Y con pasta, porquería
А с деньгами одна грязь.
Mejor, me voy a dormir, oh, oh, oh
Лучше пойду спать, о, о, о,
En Madrid despierta el día
В Мадриде начинается день.





Writer(s): Mauricio Mario Martin Birabent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.