Moris - El Oso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moris - El Oso




El Oso
The Bear
Yo vivía en el bosque muy contento
I used to live in the forest, very happy
Caminaba, caminaba sin cesar
I walked and walked without ceasing
Las mañanas y las tardes eran mías
The mornings and afternoons were mine
Por la noche me tiraba a descansar
At night I would lie down to rest
Pero un día vino el hombre con sus jaulas
But one day the man came with his cages
Me encerró y me llevó a la ciudad
He locked me up and took me to the city
En el circo me enseñaron las piruetas
In the circus they taught me the pirouettes
Y yo así perdí mi amada libertad
And that's how I lost my beloved freedom
Conformate me decía un tigre viejo
Be happy, said an old tiger
Nunca el techo y la comida han de faltar
You'll never lack food or a roof over your head
Sólo exigen que hagamos las piruetas
They only ask us to do the pirouettes
Y a los niños podamos alegrar
And to bring joy to the children
Han pasado cuatro años de esta vida
Four years of this life have passed
Con el circo recorrí el mundo así
With the circus I've traveled the world
Pero nunca pude olvidarme de todo
But I could never forget it all
De mis bosques
My forests
De mis tardes y de
My afternoons and myself
En un pueblito alejado
In a distant town
Alguien no cerro el candado
Someone didn't lock the padlock
Era una noche sin luna
It was a moonless night
Y yo deje la ciudad
And I left the city
Ahora piso yo el suelo de mi bosque
Now I tread on the forest of my home
Otra vez el verde de la libertad
Once again the green of freedom
Estoy viejo, pero las tardes son mías
I'm old, but the afternoons are mine
Vuelvo al bosque
I'm back in the forest
Estoy contento de verdad
I'm truly happy





Writer(s): Mauricio Birabent Aka Moris Birabent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.