Paroles et traduction Moris - El Oso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
vivía
en
el
bosque
muy
contento
I
used
to
live
in
the
forest,
very
happy
Caminaba,
caminaba
sin
cesar
I
walked
and
walked
without
ceasing
Las
mañanas
y
las
tardes
eran
mías
The
mornings
and
afternoons
were
mine
Por
la
noche
me
tiraba
a
descansar
At
night
I
would
lie
down
to
rest
Pero
un
día
vino
el
hombre
con
sus
jaulas
But
one
day
the
man
came
with
his
cages
Me
encerró
y
me
llevó
a
la
ciudad
He
locked
me
up
and
took
me
to
the
city
En
el
circo
me
enseñaron
las
piruetas
In
the
circus
they
taught
me
the
pirouettes
Y
yo
así
perdí
mi
amada
libertad
And
that's
how
I
lost
my
beloved
freedom
Conformate
me
decía
un
tigre
viejo
Be
happy,
said
an
old
tiger
Nunca
el
techo
y
la
comida
han
de
faltar
You'll
never
lack
food
or
a
roof
over
your
head
Sólo
exigen
que
hagamos
las
piruetas
They
only
ask
us
to
do
the
pirouettes
Y
a
los
niños
podamos
alegrar
And
to
bring
joy
to
the
children
Han
pasado
cuatro
años
de
esta
vida
Four
years
of
this
life
have
passed
Con
el
circo
recorrí
el
mundo
así
With
the
circus
I've
traveled
the
world
Pero
nunca
pude
olvidarme
de
todo
But
I
could
never
forget
it
all
De
mis
bosques
My
forests
De
mis
tardes
y
de
mí
My
afternoons
and
myself
En
un
pueblito
alejado
In
a
distant
town
Alguien
no
cerro
el
candado
Someone
didn't
lock
the
padlock
Era
una
noche
sin
luna
It
was
a
moonless
night
Y
yo
deje
la
ciudad
And
I
left
the
city
Ahora
piso
yo
el
suelo
de
mi
bosque
Now
I
tread
on
the
forest
of
my
home
Otra
vez
el
verde
de
la
libertad
Once
again
the
green
of
freedom
Estoy
viejo,
pero
las
tardes
son
mías
I'm
old,
but
the
afternoons
are
mine
Vuelvo
al
bosque
I'm
back
in
the
forest
Estoy
contento
de
verdad
I'm
truly
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Birabent Aka Moris Birabent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.