Moris - Rock de Europa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moris - Rock de Europa




Rock de Europa
Rock from Europe
Estas en el mundo
You are in the world,
Y es un loco mundo
And it's a crazy world.
Tu vas en el metro
You go on the subway
Y lees las noticias
And read the news.
Cuatro asesinatos
Four murders,
Bombas de neutrones
Neutron bombs,
Un tio que roba cuarenta millones
A guy who steals forty million.
Mucha ideologia
A lot of ideology,
Pero pocas tias
But few chicks.
Estas en el mundo
You are in the world,
Es un loco mundo
It's a crazy world.
Estas un el mundo
You are in the world,
Y es un loco mundo
And it's a crazy world.
Tu vas en el metro
You go on the subway
Y lees las noticias
And read the news.
Hay cuatro asesinatos
There are four murders,
Bombas de neutrones
Neutron bombs,
Y un tio que roba cuarenta millones
And a guy who steals forty million.
Mil explicaciones
A thousand explanations,
Y pocas razones
And few reasons.
Hay mucha polución
There's a lot of pollution
En la plaza de Colón
In Columbus Square.
Crisis de petroleo
Oil crisis
Y amenaza mundial
And a worldwide threat.
Las derechas, las izquierdas no se pueden aguantar
The right, the left, can't stand each other,
Y en el medio de este lio hay que ir a trabajar
And in the middle of this mess, you have to go to work.
¿Quién arregla esto?
Who's going to fix this?
Me dice un tipo al pasar
A guy passing by asks me.
¿Dónde te has metido? ¿quién te ha vendido?
Where have you been? Who sold you out?
El nombre no importa, ni pincha ni corta
The name doesn't matter, he's neither here nor there.
Todos hablan de él pero nunca le ven
Everyone talks about him, but no one ever sees him.
Es sólo un largo numero en un largo tren
He's just a long number on a long train.
Hay mucha ideología pero hay pocas tías
There's a lot of ideology, but there are few chicks.
Hay cine de destape y pornografía
There's softcore porn and pornography,
Pero en este día, no hay nada a la vista
But on this day, there's nothing in sight.
Suburbios, papeles, son sólo revistas.
Suburbs, newspapers, they're just magazines.
Estas en el mundo y es un loco mundo
You are in the world, and it's a crazy world.
Tu vas en el metro y lees las noticias:
You go on the subway and read the news:
Hay cuatro asesinatos, bombas de neutrones,
There are four murders, neutron bombs,
Un tío que roba cuarenta millones,
A guy who steals forty million,
Mil explicaciones y pocas razones
A thousand explanations, and few reasons.
Estas en el mundo y es un loco mundo
You are in the world, and it's a crazy world.
Estas en el mundo y es un loco mundo
You are in the world, and it's a crazy world.
Estas en el mundo y es un loco mundo...
You are in the world, and it's a crazy world...
¿Dónde te has metido? ¿quién te ha vendido?
Where have you been? Who sold you out?
El nombre no importa, ni pincha ni corta
The name doesn't matter, he's neither here nor there.
Todos hablan de él pero nunca le ven
Everyone talks about him, but no one ever sees him.
Es sólo un largo numero en un largo tren
He's just a long number on a long train.
Hay mucha ideología pero hay pocas tías
There's a lot of ideology, but there are few chicks.
Hay cine de destape y pgrafía
There's softcore porn and pgraphy.
Pero en este día, no hay nada a la vista
But on this day, there's nothing in sight.
Suburbios, papeles, son sólo revistas
Suburbs, newspapers, they're just magazines.
Estas en el mundo y es un loco mundo
You are in the world, and it's a crazy world.
Estas en el mundo y es un loco mundo
You are in the world, and it's a crazy world.
Estas en el mundo y es un loco mundo...
You are in the world, and it's a crazy world...
Loco mundo, loco mundo, loco mundo...
Crazy world, crazy world, crazy world...





Writer(s): Moris Birabent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.