Moritz Garth - Zeit für uns - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moritz Garth - Zeit für uns




Vielleicht wäre es für immer
Может быть, это было бы навсегда
Aber eben noch nicht jetzt
Но только не сейчас
Wir sehen uns jeden Tag, und auch wenn ich dich mag
Мы видимся каждый день, и даже если ты мне нравишься
Wird's mir langsam etwas viel
Будет ли это мне медленно что-то много
Doch du stehst immer noch mit großen Augen
Но ты все еще стоишь с большими глазами
Wie das erste Mal vor mir
Как в первый раз передо мной
Du willst gern 'n Haus mit Garten
Тебе нравится дом с садом
Ich sag: "Weiß nicht, lass noch warten
Я говорю: "Не знаю, пусть еще подождет
Ein paar Jahre vielleicht, bis es so weit ist"
Может быть, несколько лет, пока это не произойдет"
Mir fehlt grad die Luft zum Atmen
Мне не хватает воздуха, чтобы дышать
Lass mich los, weil ich nicht da bin
Отпусти меня, потому что меня там нет
Wo du mit uns schon lange bist
Где ты с нами уже давно
Vielleicht wäre es für immer, aber irgendwie nicht jetzt
Может быть, это было бы навсегда, но почему-то не сейчас
Wir sind zu schnell gestartet, denn wir fanden es perfekt
Мы начали слишком быстро, потому что мы нашли это идеальным
Ich dacht, ich wär so weit, doch wir haben uns verschätzt
Я думаю, что я был бы так далеко, но мы ценили друг друга
Da ist irgendwo 'ne Zeit für uns
Где-то есть время для нас
Aber eben noch nicht jetzt
Но только не сейчас
Aber eben noch nicht jetzt
Но только не сейчас
Du bist so schön anders, hast mich umgehauen
Ты такой красивый, другой, поразил меня
Von Anfang an war mir das klar
С самого начала мне это было ясно
Dass du die eine sein kannst, die auf die ich bauen kann
Что ты можешь быть тем, на кого я могу опереться
Wir waren uns doch so nah
Мы ведь были так близки
Du lachst über meine Witze, andere finden sie beschissen
Ты смеешься над моими шутками, другие находят их дерьмовыми
Keine kann mich so wie du verstehen, ey
Никто не может понять меня так, как ты, эй
Ich weiß, du willst alles geben, doch ich kann es grad nicht nehmen
Я знаю, что ты хочешь отдать все, но я не могу взять это
Wünscht, ich kann in die Zukunft sehen
Желаю, чтобы я мог смотреть в будущее
Vielleicht wäre es für immer, aber irgendwie nicht jetzt
Может быть, это было бы навсегда, но почему-то не сейчас
Wir sind zu schnell gestartet, denn wir fanden es perfekt
Мы начали слишком быстро, потому что мы нашли это идеальным
Ich dacht, ich wär so weit, doch wir haben uns verschätzt
Я думаю, что я был бы так далеко, но мы ценили друг друга
Da ist irgendwo 'ne Zeit für uns
Где-то есть время для нас
Aber eben noch nicht jetzt (eben noch nicht jetzt)
Но только еще не сейчас (только еще не сейчас)
Aber eben noch nicht jetzt (eben noch nicht jetzt)
Но только еще не сейчас (только еще не сейчас)
Und ich halt dich noch ein wenig fest
И я еще немного подержу тебя,
Doch ich weiß, ich hab dich schon verletzt
Но я знаю, что уже причинил тебе боль
Weil's ab hier grade nicht mehr weitergeht, yeah
Потому что с этого момента это больше не будет продолжаться, да
Und ich weiß nicht, wann es so weit ist
И я не знаю, когда это произойдет
Doch ich Zweifel nicht an unserem Glück
Но я не сомневаюсь в нашей удаче
Bin mir sicher, dass es unsere zweite Chance gibt
Я уверен, что есть наш второй шанс
Vielleicht wäre es für immer, aber irgendwie nicht jetzt
Может быть, это было бы навсегда, но почему-то не сейчас
Wir sind zu schnell gestartet, denn wir fanden es perfekt
Мы начали слишком быстро, потому что мы нашли это идеальным
Ich dacht, ich wär so weit, doch wir haben uns verschätzt
Я думаю, что я был бы так далеко, но мы ценили друг друга
Da ist irgendwo 'ne Zeit für uns (ooh)
Где-то есть время для нас (ох)
Aber eben noch nicht jetzt (eben noch nicht jetzt)
Но только еще не сейчас (только еще не сейчас)
Aber eben noch nicht jetzt (eben noch nicht jetzt)
Но только еще не сейчас (только еще не сейчас)
Aber eben noch nicht jetzt (eben noch nicht jetzt)
Но только еще не сейчас (только еще не сейчас)
Aber eben noch nicht jetzt (eben noch nicht jetzt)
Но только еще не сейчас (только еще не сейчас)





Writer(s): Sebastian Kirchner, Robert Redweik, Moritz Garth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.