Paroles et traduction Moritz Garth - Zeit für uns
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vielleicht
wäre
es
für
immer
Может
быть,
это
было
бы
навсегда
Aber
eben
noch
nicht
jetzt
Но
только
не
сейчас
Wir
sehen
uns
jeden
Tag,
und
auch
wenn
ich
dich
mag
Мы
видимся
каждый
день,
и
даже
если
ты
мне
нравишься
Wird's
mir
langsam
etwas
viel
Будет
ли
это
мне
медленно
что-то
много
Doch
du
stehst
immer
noch
mit
großen
Augen
Но
ты
все
еще
стоишь
с
большими
глазами
Wie
das
erste
Mal
vor
mir
Как
в
первый
раз
передо
мной
Du
willst
gern
'n
Haus
mit
Garten
Тебе
нравится
дом
с
садом
Ich
sag:
"Weiß
nicht,
lass
noch
warten
Я
говорю:
"Не
знаю,
пусть
еще
подождет
Ein
paar
Jahre
vielleicht,
bis
es
so
weit
ist"
Может
быть,
несколько
лет,
пока
это
не
произойдет"
Mir
fehlt
grad
die
Luft
zum
Atmen
Мне
не
хватает
воздуха,
чтобы
дышать
Lass
mich
los,
weil
ich
nicht
da
bin
Отпусти
меня,
потому
что
меня
там
нет
Wo
du
mit
uns
schon
lange
bist
Где
ты
с
нами
уже
давно
Vielleicht
wäre
es
für
immer,
aber
irgendwie
nicht
jetzt
Может
быть,
это
было
бы
навсегда,
но
почему-то
не
сейчас
Wir
sind
zu
schnell
gestartet,
denn
wir
fanden
es
perfekt
Мы
начали
слишком
быстро,
потому
что
мы
нашли
это
идеальным
Ich
dacht,
ich
wär
so
weit,
doch
wir
haben
uns
verschätzt
Я
думаю,
что
я
был
бы
так
далеко,
но
мы
ценили
друг
друга
Da
ist
irgendwo
'ne
Zeit
für
uns
Где-то
есть
время
для
нас
Aber
eben
noch
nicht
jetzt
Но
только
не
сейчас
Aber
eben
noch
nicht
jetzt
Но
только
не
сейчас
Du
bist
so
schön
anders,
hast
mich
umgehauen
Ты
такой
красивый,
другой,
поразил
меня
Von
Anfang
an
war
mir
das
klar
С
самого
начала
мне
это
было
ясно
Dass
du
die
eine
sein
kannst,
die
auf
die
ich
bauen
kann
Что
ты
можешь
быть
тем,
на
кого
я
могу
опереться
Wir
waren
uns
doch
so
nah
Мы
ведь
были
так
близки
Du
lachst
über
meine
Witze,
andere
finden
sie
beschissen
Ты
смеешься
над
моими
шутками,
другие
находят
их
дерьмовыми
Keine
kann
mich
so
wie
du
verstehen,
ey
Никто
не
может
понять
меня
так,
как
ты,
эй
Ich
weiß,
du
willst
alles
geben,
doch
ich
kann
es
grad
nicht
nehmen
Я
знаю,
что
ты
хочешь
отдать
все,
но
я
не
могу
взять
это
Wünscht,
ich
kann
in
die
Zukunft
sehen
Желаю,
чтобы
я
мог
смотреть
в
будущее
Vielleicht
wäre
es
für
immer,
aber
irgendwie
nicht
jetzt
Может
быть,
это
было
бы
навсегда,
но
почему-то
не
сейчас
Wir
sind
zu
schnell
gestartet,
denn
wir
fanden
es
perfekt
Мы
начали
слишком
быстро,
потому
что
мы
нашли
это
идеальным
Ich
dacht,
ich
wär
so
weit,
doch
wir
haben
uns
verschätzt
Я
думаю,
что
я
был
бы
так
далеко,
но
мы
ценили
друг
друга
Da
ist
irgendwo
'ne
Zeit
für
uns
Где-то
есть
время
для
нас
Aber
eben
noch
nicht
jetzt
(eben
noch
nicht
jetzt)
Но
только
еще
не
сейчас
(только
еще
не
сейчас)
Aber
eben
noch
nicht
jetzt
(eben
noch
nicht
jetzt)
Но
только
еще
не
сейчас
(только
еще
не
сейчас)
Und
ich
halt
dich
noch
ein
wenig
fest
И
я
еще
немного
подержу
тебя,
Doch
ich
weiß,
ich
hab
dich
schon
verletzt
Но
я
знаю,
что
уже
причинил
тебе
боль
Weil's
ab
hier
grade
nicht
mehr
weitergeht,
yeah
Потому
что
с
этого
момента
это
больше
не
будет
продолжаться,
да
Und
ich
weiß
nicht,
wann
es
so
weit
ist
И
я
не
знаю,
когда
это
произойдет
Doch
ich
Zweifel
nicht
an
unserem
Glück
Но
я
не
сомневаюсь
в
нашей
удаче
Bin
mir
sicher,
dass
es
unsere
zweite
Chance
gibt
Я
уверен,
что
есть
наш
второй
шанс
Vielleicht
wäre
es
für
immer,
aber
irgendwie
nicht
jetzt
Может
быть,
это
было
бы
навсегда,
но
почему-то
не
сейчас
Wir
sind
zu
schnell
gestartet,
denn
wir
fanden
es
perfekt
Мы
начали
слишком
быстро,
потому
что
мы
нашли
это
идеальным
Ich
dacht,
ich
wär
so
weit,
doch
wir
haben
uns
verschätzt
Я
думаю,
что
я
был
бы
так
далеко,
но
мы
ценили
друг
друга
Da
ist
irgendwo
'ne
Zeit
für
uns
(ooh)
Где-то
есть
время
для
нас
(ох)
Aber
eben
noch
nicht
jetzt
(eben
noch
nicht
jetzt)
Но
только
еще
не
сейчас
(только
еще
не
сейчас)
Aber
eben
noch
nicht
jetzt
(eben
noch
nicht
jetzt)
Но
только
еще
не
сейчас
(только
еще
не
сейчас)
Aber
eben
noch
nicht
jetzt
(eben
noch
nicht
jetzt)
Но
только
еще
не
сейчас
(только
еще
не
сейчас)
Aber
eben
noch
nicht
jetzt
(eben
noch
nicht
jetzt)
Но
только
еще
не
сейчас
(только
еще
не
сейчас)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Kirchner, Robert Redweik, Moritz Garth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.