Moritz Krämer - Du hast dann doch nicht angerufen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moritz Krämer - Du hast dann doch nicht angerufen




Du hast dann doch nicht angerufen
You Didn't Call After All
Du wolltest kleiner sein
You wanted to be smaller
Zogst die Beine an
You pulled in your legs
Sahst unschuldig aus
You looked innocent
Als ob du auch nichts tun kannst
As if you couldn't do anything
Meine Liebe wird kleiner
My love is getting smaller
Und du wirst eckiger
And you are getting angrier
Alles wird leichter
Everything is getting easier
Du bist fast nicht mehr wahr
You are almost not true anymore
Wär' auch Quatsch
It would be nonsense too
Wenn du tust was ich sage
If you did what I said
Wenn du's nicht wissen willst
If you don't want to know
Dann wirst du's nicht erfahren
Then you won't find out
Du hast dann doch nicht angerufen
You didn't call after all
Du hast dann doch nicht angerufen
You didn't call after all
Alles ist zum Gegenteil verdreht
Everything is turned into the opposite
Wenn man das Gegenteil sagt
If you say the opposite
Kann man's trotzdem nicht verstehen
You still can't understand it
Ich werd's bei dir auch mal
I'm going to try it with you too
Ich werd's bei dir auch mal
I'm going to try it with you too
Ich werd's bei dir auch mal
I'm going to try it with you too
Ich werd's bei dir auch mal versuchen
I'm going to try it with you too
Vielleicht später
Maybe later
Wenn du nicht mehr-
When you're not anymore-





Writer(s): ANDREAS WISBAUER, ALEXANDER BINDER, MORITZ KRAEMER, HANNO STICK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.