Paroles et traduction Moritz Krämer - Geraubt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
Ding
ist,
fair
ist
es
schon
Дело
в
том,
что
это,
конечно,
честно,
Wenn
man
für
alles,
was
man
tut,
nicht
so
lange
braucht
Когда
на
все,
что
делаешь,
не
нужно
так
много
времени.
Aber
ich
brauch'
immer
für
alles
ewig
Но
мне
всегда
на
все
нужно
целая
вечность.
Alles
was
ich
aufschreibe
hat
mir
Jahre
meines
Lebens
geraubt
Все,
что
я
пишу,
украло
у
меня
годы
жизни.
Geraubt,
geraubt,
geraubt,
geraubt,
geraubt
Похищено,
похищено,
похищено,
похищено,
похищено.
Alles
was
ich
sage
ist
geraubt
Все,
что
я
говорю,
похищено.
Geraubt,
geraubt,
geraubt,
geraubt
Похищено,
похищено,
похищено,
похищено.
Ich
finde,
"fair"
ist
ein
hässliches
Wort
Я
считаю,
«честно»
— это
ужасное
слово.
Und
gar
nichts,
auch
nicht
das,
was
im
Verhältnis
steht
И
совсем
ничего,
даже
то,
что
соразмерно.
"Fair"
sagen
nur
Leute,
die
wissen,
eigentlich
ist
es
unverschämt
«Честно»
говорят
только
люди,
которые
знают,
что
на
самом
деле
это
нагло.
Geraubt,
geraubt,
geraubt,
geraubt,
geraubt
Похищено,
похищено,
похищено,
похищено,
похищено.
Alles
was
ich
sage
ist
geraubt
Все,
что
я
говорю,
похищено.
Geraubt,
geraubt,
geraubt,
geraubt
Похищено,
похищено,
похищено,
похищено.
Alles
was
ich
sage
ist
geraubt
Все,
что
я
говорю,
похищено.
Geraubt,
geraubt,
geraubt,
geraubt
Похищено,
похищено,
похищено,
похищено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDREAS WISBAUER, ALEXANDER BINDER, MORITZ KRAEMER, HANNO STICK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.