Moritz Krämer - Hinterher - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moritz Krämer - Hinterher




Hinterher
Afterwards
Jetzt denke ich dass es vielleicht zu früh war
Now I think it might have been too soon
Und dass das beste eigentlich noch kommt
And that the best is yet to come
Und dass ich mich vielleicht in was verrannt hab
And that I might have gotten myself into something
Und niemand hinterher kommt
And that nobody's coming after
Lars, franz, freddy und die schmale judith
Lars, franz, freddy and the mean judith
Ich mochte euch schon damals nicht
I didn't like you even back then
Was macht ihr hier
What are you doing here
Karl, urs, britta, meine langzeitliebe
Karl, urs, britta, my long-time love
In der hölle sollt ihr schmorn
You should be roasting in hell
Verdammt wo seid ihr
Damn where are you
Und dieser friedhof ist ein kramatorium
And this cemetery is a crematorium
Ich wollte doch ins grüne und ein bemoostes kreuz
I wanted to be green and have a mossy cross
Und putin ist nicht da und rachel weisz ist nich gekommen
And putin is not there and rachel weisz has not come
Mein letzter wille für den arsch, was für ein beschissner tag
My last will for the ass, what a shitty day
Und lars, franz, freddy und die schmale judith
And lars, franz, freddy and the mean judith
Ich mochte euch schon damals nicht, was macht ihr hier
I didn't like you even back then, what are you doing here
Karl, urs, britta, meine langzeitliebe
Karl, urs, britta, my long-time love
In der hölle sollt ihr schmorn
You should be roasting in hell
Verdammt wo seid ihr
Damn where are you
Auf meinem boden, auf der diele, da ist ein wasserfleck
On my floor, on the plank, there is a water stain
Bitte lasst den da
Please leave it there
Ich bin jetzt dann mal weg
I'll be leaving now
An der stelle wo ich stand, da hätt ich so gerne wenn es geht bitte
Where I was standing, I would like to have there if possible please
Ein loch, ein loch in der wand
A hole, a hole in the wall
Mir fehlen jetzt schon all die sorgen
I already miss all the worries
Dass man ständig ficken muss
That you have to fuck constantly
Vielleicht was es der beste zeitpunkt
Maybe this was the best time
Weil das alles irgendwann
Because everything will eventually
Aufhörn muss
Stop
Aufhörn muss
Stop
Jetzt denke ich dass es vielleicht zu früh war
Now I think it might have been too soon
Und dass das beste eigentlich noch kommt
And that the best is yet to come
Und dass ich mich vielleicht in was verrannt hab
And that I might have gotten myself into something
Und dass niemand
And that nobody
Hinterherkommt
Is coming after
Und dass niemand hinterherkommt
And that nobody is coming after
Und dass niemand hinterherkommt
And that nobody is coming after
Und dass niemand hinterher angeschlichen kommt
And that nobody is sneaking up after
Und fragt was du gemacht hast
And asking what you did
Und wo du warst
And where you were
In der zwischenzeit
In the meantime
Und ob du alles erledigt hast
And if you have done everything
Und ob das was dir früher so wichtig war
And if what was so important to you before
Heute noch zählt
Still counts today
Ob das heute noch zählt
If that still matters today





Writer(s): Moritz Kraemer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.