Paroles et traduction Moritz Krämer - Ich muss an Udo denken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
muss
an
Udo
denken
Я
должен
думать
об
УДО
Was
er
für
einen
Aufwand
betreibt
То,
что
он
прилагает
усилия
Mit
seiner
Band
im
Studio
Со
своей
группой
в
студии
Mit
diesem
Song,
in
dem
er
sagt,
was
er
meint
С
этой
песней,
в
которой
он
говорит,
что
он
имеет
в
виду
Wie
er
zur
Plattenfirma
rennt
Как
он
бежит
в
звукозаписывающую
компанию
Und
hart
dafür
kämpft
И
упорно
за
это
борется
Bis
sie
das
Ding
dann
rausbringen
До
тех
пор,
пока
вы
не
вытащите
эту
штуку
Und
er
hofft
so
sehr,
dass
sie
es
hört
И
он
так
надеется,
что
она
услышит
Ich
hoffe,
du
bringst
diese
Platten
ins
Radio
Надеюсь,
ты
принесешь
эти
пластинки
на
радио
Oder
ins
Internet,
oder
sonst
wohin
Или
в
интернет,
или
еще
куда-нибудь
Je
mehr
ich
davon
schreibe
Чем
больше
я
пишу
об
этом
Desto
leichter
fühlt
es
sich
an
Тем
легче
он
чувствует
себя
Dass
man
einfach
so,
ohne
nachzudenken
Что
можно
просто
так,
не
задумываясь
Was
aufschreiben
kann
Что
может
записать
Auf
den
Platten
sind
natürlich
keine
Szenen
На
пластинках,
конечно,
нет
сцен
Da
sind
keine
Hits
drauf
Там
нет
хитов
на
нем
Weil
alles
gejamed
ist
Потому
что
все
gejamed
Aber
wir
sind
sehr
zufrieden
Но
мы
очень
довольны
Und
obwohl
es
gegen
dich
geht,
denke
ich
И
хотя
это
идет
против
вас,
я
думаю,
что
Du
wirst
sie
lieben
Вы
будете
любить
их
Ich
hoffe,
du
bringst
diese
Platten
ins
Radio
Надеюсь,
ты
принесешь
эти
пластинки
на
радио
Oder
ins
Internet,
oder
sonst
wohin
Или
в
интернет,
или
еще
куда-нибудь
Je
mehr
ich
davon
schreibe
Чем
больше
я
пишу
об
этом
Desto
leichter
fühlt
es
sich
an
Тем
легче
он
чувствует
себя
Dass
man
einfach
so,
ohne
nachzudenken
Что
можно
просто
так,
не
задумываясь
Was
aufschreiben
kann
Что
может
записать
Dass
man
einfach
so,
ohne
nachzudenken
Что
можно
просто
так,
не
задумываясь
Was
aufschreiben
kann
Что
может
записать
Als
wär'
es
bald
vorbei
Как
будто
скоро
все
закончится
Als
wär'
es
bald
vorbei
Как
будто
скоро
все
закончится
Als
wär'
es
bald
vorbei
Как
будто
скоро
все
закончится
Als
wär'
es
bald
vorbei
Как
будто
скоро
все
закончится
Ich
hoffe,
du
bringst
diese
Platten
ins
Radio
Надеюсь,
ты
принесешь
эти
пластинки
на
радио
Oder
ins
Internet,
oder
sonst
wohin
Или
в
интернет,
или
еще
куда-нибудь
Je
mehr
ich
davon
schreibe
Чем
больше
я
пишу
об
этом
Desto
leichter
fühlt
es
sich
an
Тем
легче
он
чувствует
себя
Dass
man
einfach
so,
ohne
nachzudenken
Что
можно
просто
так,
не
задумываясь
Was
aufschreiben
kann
Что
может
записать
Ob
man
wohl
einfach
so,
ohne
nachzudenken
Может
быть,
просто
так,
не
задумываясь
Was
im
Radio
singen
kann?
Что
может
петь
по
радио?
Ob
man
wohl
einfach
so,
ohne
nachzudenken
Может
быть,
просто
так,
не
задумываясь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDREAS WISBAUER, ALEXANDER BINDER, MORITZ KRAEMER, HANNO STICK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.