Paroles et traduction Moritz Krämer - Ich muss an Udo denken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich muss an Udo denken
Я думаю об Удо
Ich
muss
an
Udo
denken
Я
думаю
об
Удо,
Was
er
für
einen
Aufwand
betreibt
Сколько
усилий
он
прилагает
Mit
seiner
Band
im
Studio
Со
своей
группой
в
студии,
Mit
diesem
Song,
in
dem
er
sagt,
was
er
meint
С
этой
песней,
в
которой
он
говорит
то,
что
думает.
Wie
er
zur
Plattenfirma
rennt
Как
он
бежит
в
звукозаписывающую
компанию
Und
hart
dafür
kämpft
И
упорно
борется
за
неё,
Bis
sie
das
Ding
dann
rausbringen
Пока
они,
наконец,
не
выпустят
её.
Und
er
hofft
so
sehr,
dass
sie
es
hört
И
он
так
надеется,
что
ты
её
услышишь.
Ich
hoffe,
du
bringst
diese
Platten
ins
Radio
Я
надеюсь,
ты
поставишь
эти
пластинки
на
радио
Oder
ins
Internet,
oder
sonst
wohin
Или
в
интернет,
или
куда-нибудь
ещё.
Je
mehr
ich
davon
schreibe
Чем
больше
я
об
этом
пишу,
Desto
leichter
fühlt
es
sich
an
Тем
легче
мне
становится.
Dass
man
einfach
so,
ohne
nachzudenken
Что
можно
просто
так,
не
задумываясь,
Was
aufschreiben
kann
Что-то
написать.
Auf
den
Platten
sind
natürlich
keine
Szenen
На
пластинках,
конечно,
нет
никаких
сцен,
Da
sind
keine
Hits
drauf
Там
нет
хитов,
Weil
alles
gejamed
ist
Потому
что
всё
джем,
Aber
wir
sind
sehr
zufrieden
Но
мы
очень
довольны.
Und
obwohl
es
gegen
dich
geht,
denke
ich
И
хотя
это
против
тебя,
я
думаю,
Du
wirst
sie
lieben
Ты
их
полюбишь.
Ich
hoffe,
du
bringst
diese
Platten
ins
Radio
Я
надеюсь,
ты
поставишь
эти
пластинки
на
радио
Oder
ins
Internet,
oder
sonst
wohin
Или
в
интернет,
или
куда-нибудь
ещё.
Je
mehr
ich
davon
schreibe
Чем
больше
я
об
этом
пишу,
Desto
leichter
fühlt
es
sich
an
Тем
легче
мне
становится.
Dass
man
einfach
so,
ohne
nachzudenken
Что
можно
просто
так,
не
задумываясь,
Was
aufschreiben
kann
Что-то
написать.
Dass
man
einfach
so,
ohne
nachzudenken
Что
можно
просто
так,
не
задумываясь,
Was
aufschreiben
kann
Что-то
написать.
Als
wär'
es
bald
vorbei
Как
будто
это
скоро
закончится.
Als
wär'
es
bald
vorbei
Как
будто
это
скоро
закончится.
Als
wär'
es
bald
vorbei
Как
будто
это
скоро
закончится.
Als
wär'
es
bald
vorbei
Как
будто
это
скоро
закончится.
Ich
hoffe,
du
bringst
diese
Platten
ins
Radio
Я
надеюсь,
ты
поставишь
эти
пластинки
на
радио
Oder
ins
Internet,
oder
sonst
wohin
Или
в
интернет,
или
куда-нибудь
ещё.
Je
mehr
ich
davon
schreibe
Чем
больше
я
об
этом
пишу,
Desto
leichter
fühlt
es
sich
an
Тем
легче
мне
становится.
Dass
man
einfach
so,
ohne
nachzudenken
Что
можно
просто
так,
не
задумываясь,
Was
aufschreiben
kann
Что-то
написать.
Ob
man
wohl
einfach
so,
ohne
nachzudenken
Можно
ли
просто
так,
не
задумываясь,
Was
im
Radio
singen
kann?
Что-то
спеть
по
радио?
Ob
man
wohl
einfach
so,
ohne
nachzudenken
Можно
ли
просто
так,
не
задумываясь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDREAS WISBAUER, ALEXANDER BINDER, MORITZ KRAEMER, HANNO STICK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.