Moritz Krämer - Werd' nicht müde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moritz Krämer - Werd' nicht müde




Werd' nicht müde
Не уставай
Werd' nicht müde, hör' noch zu
Не уставай, послушай еще
Ich hatt' noch nie so viel zu sagen
Мне еще никогда не было столько что сказать
Ich weiß, das ist die Wut
Я знаю, это гнев
Werd' nicht müde, es ist alles so gemeint
Не уставай, все это сказано всерьез
Mein letzter Move und danach bin ich frei
Мой последний ход, и после него я свободен
Werd' nicht müde von deiner Müdigkeit
Не уставай от своей усталости
Vielleicht gehen wir noch jahrelang
Может быть, мы еще годами будем вместе
Wenn du noch wach bleiben kannst
Если ты сможешь не спать
Werd' nicht müde, lass' mich raus
Не уставай, выпусти меня
Du schnürst mir alles ab, was ich zum Schrieben brauch'
Ты лишаешь меня всего, что мне нужно для творчества
Werd' nicht müde für danach
Не уставай ради того, что будет потом
Wenn das alles mal vorbei ist
Когда все это закончится
Bitte schlaf, schlaf, schlaf, schlaf, schlaf
Пожалуйста, спи, спи, спи, спи, спи
Werd' nicht müde mitten in der Nacht
Не уставай посреди ночи
Vielleicht gehen wir noch jahrelang
Может быть, мы еще годами будем вместе
Wenn du noch wach bleiben kannst
Если ты сможешь не спать
Vielleicht gehen wir ja
Может быть, мы будем вместе
Jahrelang
Годами
Wenn du noch
Если ты еще
Wach bleiben kannst
Сможешь не спать
Werd' nicht müde, hör' noch zu
Не уставай, послушай еще
Ich hatt' noch nie so viel zu sagen
Мне еще никогда не было столько что сказать
Ich weiß, das ist die Wut
Я знаю, это гнев
Werd' nicht müde, werd' nicht müde
Не уставай, не уставай
Werd' nicht müde, werd' nicht müde
Не уставай, не уставай
Werd' nicht müde, werd' nicht müde
Не уставай, не уставай





Writer(s): ANDREAS WISBAUER, ALEXANDER BINDER, MORITZ KRAEMER, HANNO STICK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.