Morlockk Dilemma - Orthopädischer Fall - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morlockk Dilemma - Orthopädischer Fall




Orthopädischer Fall
Orthopedic Case
Du schimpfst dich MC
You call yourself an MC
Doch nach dem Battle bist du ein orthopädischer Fall
But after the battle you're an orthopedic case
Ich tret deinen Schädel wie einen Ball
I'll kick your skull like a ball
Als Trophäe nehm ich deinen Skalp
As a trophy, I'll take your scalp
Du bekommst ein Redeschwall
You get a rush of words
Durch den Pegel vom Alk
Through the level of alcohol
Doch ich erwähn deinen Namen
But I mention your name
Und das Blut in deinen Venen wird kalt
And the blood in your veins runs cold
Deine Crewkollegen leben im Wald
Your crewmates live in the woods
Wähl' ich Gewalt
I choose violence
Deine Flows sind träge und alt
Your flows are sluggish and old
Ich hoffe das dein Schädel es schnallt
I hope your skull gets it
Du bist so wack
You're so wack
Und dein Mädel hängt jedem am Hals
And your girl hangs on everyone's neck
Nein sie ist keine Lady
No, she's no lady
Sondern nicht mehr als ein lebender Spalt
But no more than a living gap
Falt dich wie Origami
Fold yourself like origami
Du bist mein Sohn, nenn mich Vati
You are my son, call me Daddy
Dilemma, der flowende Stalin
Dilemma, the flowing Stalin
Droht mit dem Ende der Party
Threatens with the end of the party
Du Nixchecker kommst mit ner großen Fresse wie Mick Jagger
You nothing-checker come with a big mouth like Mick Jagger
Doch deine Reime kommen in die Jahre wie Roger Whittaker
But your rhymes are getting old like Roger Whittaker
Ich kick Rapper von Trittbrettern doch stop fronting
I kick rappers off the bandwagon, but stop fronting
Du musst die Sache cool sehen wie Cool J nach Rip The Jacker
You have to see it cool like Cool J after Rip The Jacker
Komm über dich wie Gewitterwetter
Get over yourself like stormy weather
Werf Mixkassetten in Schredder, denn D-Fekt plättet dein DJ
Throw mixtapes in the shredder, because D-Fekt flattens your DJ
Wie 'n Pizzabäcker
Like a pizza baker
I drop the bomb
I drop the bomb
Das Mic ist offen du Honk
The mic is open, you honk
Doch du musst hart arbeiten um aus meinem Schatten zu komm'
But you have to work hard to get out of my shadow
Das Ding ist, ich bring bloß meine Lyrics an Start
The thing is, I just bring my lyrics to the start
Und schon behauptest du prompt ich sei der übelste Psychopath
And already you promptly claim that I am the most evil psychopath
Doch der Gag hat 'nen übelsten Bart
But the gag has a nasty beard
Glaubst du nicht meine Mutter hat mir das nicht schon
Don't you believe my mother told me that not already
Zigtausendmal früher gesagt?
Tens of thousands of times before?
Ihr seid meine Schüler, seid brav
You are my students, be good
Sonst werdet ihr mit Prügel bestraft
Otherwise you will be punished with beatings
Bis ich müde verharr
Until I linger tiredly
Doch dann glüht dir der Arsch
But then your ass glows
Is egal was du sagst wieviele Mädels du hattest
It doesn't matter what you say, how many girls you've had
Deine Kleine will nicht blasen aufgrund des Nitrofen-Verdachtes
Your little one doesn't want to blow because of the nitrofen suspicion
Du musst das Mikro abgeben denn [?], lass es!
You have to hand over the microphone because [?], leave it!
Du brichst unter Tränen zusammen da dir die Szene zu krass ist
You break down in tears because the scene is too blatant for you
Meine Rap-Community besteht aus zwei Leuten
My rap community consists of two people
Denn nur ich und mein schizophrenes Ego wissen was der Scheiß bedeutet
Because only me and my schizophrenic ego know what the fuck it means
Ich bleib verteufelt in den Augen der meisten Leute
I remain diabolical in the eyes of most people
Doch kick Parts am Stück während ihr eure Zeit mit Schreiben vergeudet
But kick parts at a time while they waste their time writing
Ich weiß nicht, doch mir kommts vor als wär Leipzig bescheuert
I don't know, but it seems to me like Leipzig is stupid
Vielleicht ists euer Bullshit, nein, der Grund ist ihr denkt ihr
Maybe it's your bullshit, no, the reason is you think you
Rhymt wie Feuer
Rhymes like fire
Ich weiß, du findest es vielleicht zu dick aufgetragen
I know you might find it too thick
Behaupte ich brings dicker als der Shit aus den Staaten
Claim I bring it thicker than the shit from the States
Du bist außer Atem, doch nicht nach dem Gig
You are out of breath, but not after the gig
Sondern bittest du mich um Autogrammkarten
Instead you ask me for autographs
Wart auf den Tag, kriegst unser Plattenrelease
Wait for the day, get our record release
Und deine krassen MCs
And your blatant MCs
Schrumpft auf die Größe von Smarties
Shrinks to the size of Smarties
Ich trete deine Klöten bis dein Kadaver riecht
I'll kick your balls till your carcass stinks
Du bist von Maden durchsiebt
You are riddled with maggots
Ist meine Ware im Vertrieb
Is my product in distribution
Dein Arsch wird auf ein Pfahl gespießt
Your ass will be impaled
Egal wie dus siehst
No matter how you see it
Ich kick die Parts und warte ab bis dein Atem brachliegt
I kick the parts and wait until your breath is broken
Du denkst, mich zu dissen ist bestimmt nicht schwer
You think dissing me isn't hard
Doch meine Raps sind wie Pornos, du denkst dir
But my raps are like porn, you think to yourself
,,Warum bin ich nicht er?"
,"Why am I not him?"
Denn gegenüber Dilemma erscheint dir Eminem wie MC Hammer
Because compared to Dilemma, Eminem appears to you like MC Hammer
Du sprichst von Oldschool wie ein Rentner
You talk about old school like a pensioner
Rap ist ein Medium um sich auszudrücken
Rap is a medium to express yourself
Ich drück dich aus wie'n Pickel
I squeeze you out like a pimple
Und du brauchst Krücken zum Laufen und Bücken
And you need crutches to walk and bend over
Deine Crew denkt mit ihren billigen Rhymes wäre sie cool
Your crew thinks they are cool with their cheap rhymes
Ja, sie ist cool wie Vanilla Ice
Yes, they are cool like Vanilla Ice
Fresh Dilemma! Deine Freundin ist zwar ein wildes Biest
Fresh Dilemma! Your girlfriend is a wild beast though
Doch sie macht dich verrückt, dein neues Wohnzimmer ist gefliest
But she's driving you crazy, your new living room is tiled
Du merkst ohne das Dope wirst du chilliger
You realize without the dope you get more chilled
Doch seit deinem Ausstieg werden diese scheiß Drogen billiger
But since you quit, those shitty drugs are getting cheaper
Fakt ist: Du brauchst kein waches Gehör
Fact is: You don't need an alert ear
Ich häng die Messlatte höher
I'm setting the bar higher
Du willst burnen doch hast nur deine Homies beim Abkacken gestört
You want to burn but only disturbed your homies while they were freaking out
Du verspürst hinter deinem Hosenstall Schmerzen
You feel pain behind your fly
Denn ich zerdrück dir deine Hoden wie Knallerbsen
Because I'm crushing your balls like peas
Du meinst:,, [?] Hundehütte"
You mean: "[?] Doghouse"
Doch all die fiesen Battlerapper kacken mir auf die Unterlippe
But all the nasty battle rappers shit on my lower lip
Ich weiß in dieser Stadt gibt es soviele Hater wie Fans
I know there are as many haters as fans in this city
Doch niemand schiebt dir die Kohle in den Schlitz wie beim Tabledance
But nobody pushes the coal into your slit like a table dance
Du wirst im Regen ge-
You get in the rain-
Auch wenn du glaubst bei dir wär jetzt endlich der Knoten geplatzt
Even if you think the knot has finally burst with you
Läuft mir trotzdem ein Schauer über den Rücken bei jedem zwoten Satz
I still get a shiver down my spine with every second sentence
Auch wenn du glaubst Rap bekommt jetzt ein neues Gesicht
Even if you think rap is getting a new face now
Glaub mir, deins oder eins deiner Freunde ist es nicht
Believe me, it's not yours or one of your friends
Du glaubst du burnst wenn du deine Klappe aufmachst und rappst
You think you are burning when you open your mouth and rap
Doch auch wenn du tot wärst würdest du nicht mehr
But even if you were dead, you wouldn't be anymore
Platten verkaufen als jetzt
Sell records than now
Glaub was du willst, doch glaub nicht an dein Talent
Believe what you want, but don't believe in your talent
Niemand kauft dir diesen Mist ab, nicht mal für zwei Cent
Nobody buys this crap from you, not even for two cents
Bevor ich ein Wort sage hast du dich im Dickicht verkrochen
Before I say a word, you hid in the thicket
Hör auf zu rappen, such dir neue Hobbys wie Stricken und Kochen
Stop rapping, find new hobbies like knitting and cooking






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.