Paroles et traduction Mormon Tabernacle Choir - Adam-Ondi-Ahman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adam-Ondi-Ahman
Адам-онди-Ахман
1 This
earth
was
once
a
garden
place,
1 Этот
мир
когда-то
был
садом,
With
all
her
glories
common,
Со
всеми
его
общими
благами,
And
men
did
live
a
holy
race,
И
люди
жили
святым
родом,
And
worship
Jesus
face
to
face,
И
поклонялись
Иисусу
лицом
к
лицу,
In
Adam-ondi-Ahman.
В
Адам-онди-Ахмане.
2 We
read
that
Enoch
walked
with
God,
2 Мы
читали,
что
Енох
ходил
с
Богом,
Above
the
pow'r
of
mammon,
Превыше
власти
мамоны,
While
Zion
spread
herself
abroad,
Пока
Сион
распространялся
повсюду,
And
Saints
and
angels
sang
aloud,
И
святые
и
ангелы
пели
вслух,
In
Adam-ondi-Ahman.
В
Адам-онди-Ахмане.
3 Her
land
was
good
and
greatly
blest,
3 Земля
его
была
хороша
и
благословенна,
Beyond
all
Israel's
Canaan;
Больше,
чем
весь
Ханаан
Израиля;
Her
fame
was
known
from
east
to
west,
Слава
его
была
известна
с
востока
на
запад,
Her
peace
was
great,
and
pure
the
rest
Мир
его
был
велик,
и
чист
покой
Of
Adam-ondi-Ahman.
Адам-онди-Ахмана.
4 Hosanna
to
such
days
to
come,
4 Осанна
таким
грядущим
дням,
The
Savior's
second
coming,
Второму
пришествию
Спасителя,
When
all
the
earth
in
glorious
bloom
Когда
вся
земля
в
славном
цвету
Affords
the
Saints
a
holy
home,
Дарует
святым
святой
дом,
Like
Adam-ondi-Ahman.
Подобный
Адам-онди-Ахману.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.