Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brother James's Air
Bruder James' Weise
The
Lord's
my
Shepherd,
I'll
not
want.
Der
Herr
ist
mein
Hirte,
mir
wird
nichts
mangeln.
He
makes
me
down
to
lie
Er
lässt
mich
niederliegen
In
pastures
green;
He
leadeth
me
Auf
grünen
Auen;
Er
führt
mich
The
quiet
waters
by.
Zu
stillen
Wassern.
He
leadeth
me,
He
leadeth
me,
Er
führt
mich,
Er
führt
mich,
The
quiet
waters
by.
Zu
stillen
Wassern.
My
soul
He
doth
restore
again;
Meine
Seele
erquickt
Er
wieder;
And
me
to
walk
doth
make
Und
Er
leitet
mich
Within
the
paths
of
blessedness,
Auf
Pfaden
der
Gerechtigkeit,
Ev'n
for
His
own
Name's
sake.
Um
Seines
Namens
willen.
Within
the
paths
of
blessedness,
Auf
Pfaden
der
Gerechtigkeit,
Ev'n
for
His
own
Name's
sake.
Um
Seines
Namens
willen.
Yea,
though
I
pass
through
shadows
death,
Ja,
auch
wenn
ich
wandere
durch
das
Tal
des
Todesschattens,
Yet
will
I
fear
no
ill;
Fürchte
ich
kein
Unheil;
For
Thou
art
with
me;
and
Thy
rod
Denn
Du
bist
bei
mir;
Dein
Stecken
And
staff
me
comfort
still.
Und
Stab
trösten
mich.
Thy
rod
and
staff
they
comfort
still
Dein
Stecken
und
Stab,
sie
trösten
mich,
They
comfort
still.
Sie
trösten
mich.
My
table
Thou
hast
furnishèd
Du
bereitest
mir
einen
Tisch
In
presence
of
my
foes;
Im
Angesicht
meiner
Feinde;
My
head
with
oil
thou
dost
anoint,
Mein
Haupt
salbst
Du
mit
Öl,
And
my
cup
overflows.
Und
mein
Becher
fließt
über.
My
head
thou
dost
with
oil
anoint,
Mein
Haupt
salbst
Du
mit
Öl,
And
my
cup
overflows.
Und
mein
Becher
fließt
über.
Goodness
and
mercy
all
my
days
Gutes
und
Barmherzigkeit
alle
meine
Tage
Will
surely
follow
me;
Werden
mir
folgen
gewiss;
And
in
my
father's
heart
alway
Und
im
Herzen
meines
Vaters
allezeit
My
dwelling
place
shall
be.
Wird
meine
Wohnung
sein.
And
in
my
heart
forevermore,
Und
in
meinem
Herzen
für
immerdar,
Thy
dwelling
place
shall
be.
Wird
Deine
Wohnung
sein.
And
in
my
heart
forevermore,
Und
in
meinem
Herzen
für
immerdar,
Thy
dwelling
place
shall
be.
Wird
Deine
Wohnung
sein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Bain, Humphris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.