Mormon Tabernacle Choir - Brother James's Air - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mormon Tabernacle Choir - Brother James's Air




The Lord's my Shepherd, I'll not want.
Господь-мой пастырь, я ни в чем не буду нуждаться.
He makes me down to lie
Он заставляет меня лгать.
In pastures green; He leadeth me
На пастбищах зеленых он ведет меня.
The quiet waters by.
Тихие воды рядом.
He leadeth me, He leadeth me,
Он ведет меня, он ведет меня,
The quiet waters by.
Тихие воды мимо.
My soul He doth restore again;
Мою душу он возродит вновь;
And me to walk doth make
И меня заставляют ходить.
Within the paths of blessedness,
На тропах блаженства,
Ev'n for His own Name's sake.
Даже ради собственного имени.
Within the paths of blessedness,
На тропах блаженства,
Ev'n for His own Name's sake.
Даже ради собственного имени.
Yea, though I pass through shadows death,
Да, хотя я прохожу сквозь тени смерти,
Yet will I fear no ill;
Все же я не убоюсь зла;
For Thou art with me; and Thy rod
Ибо Ты со мной и Твой жезл.
And staff me comfort still.
И пусть меня все еще утешают.
Thy rod and staff they comfort still
Твой жезл и посох они все еще утешают
They comfort still.
Они все еще успокаивают.
My table Thou hast furnishèd
Мой стол ты обставил
In presence of my foes;
В присутствии моих врагов;
My head with oil thou dost anoint,
Голову мою елеем помажь,
And my cup overflows.
И чаша моя переполнится.
My head thou dost with oil anoint,
Голову мою ты елеем помажешь,
And my cup overflows.
И чаша моя переполнится.
Goodness and mercy all my days
Доброта и милосердие во все мои дни
Will surely follow me;
Непременно последует за мной;
And in my father's heart alway
И в сердце моего отца всегда
My dwelling place shall be.
Моим пристанищем будет.
And in my heart forevermore,
И в моем сердце навсегда.
Thy dwelling place shall be.
Твоим пристанищем будет.
And in my heart forevermore,
И в моем сердце навсегда.
Thy dwelling place shall be.
Твоим пристанищем будет.





Writer(s): James Bain, Humphris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.