Paroles et traduction Mormon Tabernacle Choir - For Unto Us A Child Is Born
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For Unto Us A Child Is Born
Ибо младенец родился нам
For
unto
us
a
child
is
born
Ибо
младенец
родился
нам
For
unto
us
a
child
is
born
Ибо
младенец
родился
нам
For
unto
us
a
child
is
born
Ибо
младенец
родился
нам
For
unto
us
a
child
is
born
Ибо
младенец
родился
нам
For
unto
us
a
child
is
born
Ибо
младенец
родился
нам
And
the
government
shall
be
upon
his
shoulder
И
владычество
на
раменах
Его
And
the
government
shall
be
upon
his
shoulder
И
владычество
на
раменах
Его
And
the
government
shall
be
upon
his
shoulder
И
владычество
на
раменах
Его
And
his
name
shall
be
called
И
нарекут
имя
Ему:
The
Mighty
God
Бог
крепкий,
The
Everlasting
Father
Отец
вечности,
The
Prince
of
Peace
Князь
мира.
For
unto
us
a
child
is
born
Ибо
младенец
родился
нам
For
unto
us
a
child
is
born
Ибо
младенец
родился
нам
Unto
us
a
child
is
born
Ибо
младенец
родился
нам
Unto
us
a
son
is
given
Нам
Сын
дан
And
the
government
shall
be
upon
his
shoulder
И
владычество
на
раменах
Его
And
the
government
shall
be
upon
his
shoulder
И
владычество
на
раменах
Его
And
his
name
shall
be
called
И
нарекут
имя
Ему
The
Mighty
God
Бог
крепкий,
The
Everlasting
Father
Отец
вечности,
The
Prince
of
Peace
Князь
мира.
For
unto
us
a
child
is
born
Ибо
младенец
родился
нам
For
unto
us
a
child
is
born
Ибо
младенец
родился
нам
For
unto
us
a
child
is
born
Ибо
младенец
родился
нам
For
unto
us
a
child
is
born
Ибо
младенец
родился
нам
And
the
government
shall
be
upon
his
shoulder
И
владычество
на
раменах
Его
And
the
government
shall
be
upon
his
shoulder
И
владычество
на
раменах
Его
And
the
government
shall
be
upon
his
shoulder
И
владычество
на
раменах
Его
And
his
name
shall
be
called
И
нарекут
имя
Ему
The
Mighty
God
Бог
крепкий,
The
Everlasting
Father
Отец
вечности,
The
Prince
of
Peace
Князь
мира.
For
unto
us
a
child
is
born
Ибо
младенец
родился
нам
For
unto
us
a
child
is
born
Ибо
младенец
родился
нам
Unto
us
a
son
is
given
Нам
Сын
дан
Unto
us
a
son
is
given
Нам
Сын
дан
And
the
government,
the
government
shall
be
upon
his
shoulder
И
владычество,
владычество
на
раменах
Его
And
the
government,
the
government
shall
be
upon
his
shoulder
И
владычество,
владычество
на
раменах
Его
And
his
name
shall
be
called
И
нарекут
имя
Ему
The
Mighty
God
Бог
крепкий,
The
Everlasting
Father
Отец
вечности,
The
Prince
of
Peace
Князь
мира.
The
Everlasting
Father
Отец
вечности,
The
Prince
of
Peace
Князь
мира.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kirby Shaw, George F. Handel, William C. Dix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.