Mormon Tabernacle Choir - For the Strength of the Hills - traduction des paroles en allemand




For the Strength of the Hills
Für die Stärke der Berge
For the strength of the hills we bless thee,
Für die Stärke der Berge preisen wir dich,
Our God, our fathers' God;
Unser Gott, Gott unserer Väter;
Thou hast made thy children mighty
Du hast deine Kinder mächtig gemacht
By the touch of the mountain sod.
Durch die Berührung des Bergesgrundes.
Thou hast led thy chosen Israel
Du hast dein auserwähltes Israel geführt
To freedom's last abode;
Zur letzten Heimstätte der Freiheit;
For the strength of the hills we bless thee,
Für die Stärke der Berge preisen wir dich,
Our God, our fathers' God.
Unser Gott, Gott unserer Väter.
At the hands of foul oppressors
Durch die Hand übler Unterdrücker
We've borne and suffered long;
Haben wir lange getragen und gelitten;
Thou hast been our help in weakness,
Du warst unsere Hilfe in Schwachheit,
And thy pow'r hath made us strong.
Und deine Macht hat uns stark gemacht.
Amid ruthless foes outnumbered
Inmitten rücksichtsloser Feinde, zahlenmäßig unterlegen,
In weariness we trod;
Wanderten wir in Mühsal;
For the strength of the hills we bless thee,
Für die Stärke der Berge preisen wir dich,
Our God, our fathers' God.
Unser Gott, Gott unserer Väter.
Thou has led us here in safety
Du hast uns hierher in Sicherheit geführt
Where the mountain bulwark stands
Wo das Bergbollwerk steht
As the guardian of the loved ones
Als Wächter der Geliebten
Thou hast brought from many lands.
Die du aus vielen Ländern gebracht hast.
For the rock and for the river,
Für den Fels und für den Fluss,
The valley's fertile sod,
Den fruchtbaren Boden des Tals,
For the strength of the hills we bless thee,
Für die Stärke der Berge preisen wir dich,
Our God, our fathers' God.
Unser Gott, Gott unserer Väter.
We are watchers of a beacon
Wir sind Wächter eines Leuchtfeuers
Whose light must never die;
Dessen Licht niemals sterben darf;
We are guardians of an altar
Wir sind Hüter eines Altars
'Midst the silence of the sky.
Inmitten der Stille des Himmels.
Here the rocks yield founts of courage,
Hier geben die Felsen Quellen des Mutes,
Struck forth as by thy rod;
Hervorgeschlagen wie durch deinen Stab;
For the strength of the hills we bless thee,
Für die Stärke der Berge preisen wir dich,
Our God, our fathers' God
Unser Gott, Gott unserer Väter





Writer(s): Felicia D. Hemans (adapted By Edward L. Sloan), Evan Stephens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.