Paroles et traduction Mormon Tabernacle Choir - Jesu, the Very Thought Is Sweet
Jesu, the Very Thought Is Sweet
Иисус, одна лишь мысль о Тебе так сладка!
Jesu!
the
very
thought
is
sweet!
Иисус!
Одна
лишь
мысль
о
Тебе
так
сладка!
In
that
dear
Name
all
heart-joys
meet;
В
сем
дорогом
Имени
- вся
радость
сердца!
But
more
than
honey
sweeter
far
Но
слаще
мёда,
в
тысячу
крат,
The
glimpses
of
His
presence
are.
Явленья
Твоего
божественный
свет.
No
word
is
sung
more
sweet
than
this:
Нет
слов
прекраснее,
чем
имя
Твоё:
No
name
is
heard
more
full
of
bliss;
Нет
имени,
где
больше
блаженства
святого;
No
thought
brings
sweeter
comfort
nigh,
Ничто
не
принесёт
утешения
такого,
Than
Jesus,
Son
of
God
most
high.
Как
Иисус,
Сын
Божий,
Единый,
Благой!
Jesu!
the
hope
of
souls
forlorn!
Иисус!
Надежда
душ,
тоской
томимых,
How
good
to
them
for
sin
that
mourn!
Как
благ
Ты
к
тем,
кто
скорбит
о
грехе!
To
them
that
seek
Thee,
O
how
kind!
К
тем,
кто
ищет
Тебя,
Ты
безмерно
милостив,
But
what
art
Thou
to
them
that
find?
Но
кем
же
Ты
станешь
для
обретших
Тебя?
Jesu,
Thou
sweetness,
pure
and
blest,
Иисус,
Ты
- сладость
чистая,
нега,
Life's
Fountain,
Light
of
souls
distressed,
Источник
Жизни,
Свет
для
душ
утомлённых,
Surpassing
all
that
heart
requires,
Превыше
всех
желаний
и
всех
стремлений,
Exceeding
all
that
soul
desires!
Превосходящий
всё,
чего
душа
желает!
No
tongue
of
mortal
can
express,
Ни
один
язык
смертных
не
в
силах
объять,
No
letters
write
His
blessedness,
Никакое
перо
не
опишет
Твою
благодать,
Alone
who
hath
Thee
in
his
heart
Лишь
тот,
в
чьём
сердце
Ты
пребываешь,
Knows,
love
of
Jesus!
what
Thou
art.
Познает,
любовь
Твоя
как
безгранична!
Alone
who
hath
Thee
in
his
heart
Лишь
тот,
в
чьём
сердце
Ты
пребываешь,
Knows,
love
of
Jesus!
what
Thou
art.
Познает,
любовь
Твоя
как
безгранична!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilberg Mack J, Trad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.