Mormon Tabernacle Choir - Lo, How a Rose E'er Blooming - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mormon Tabernacle Choir - Lo, How a Rose E'er Blooming




Lo, how a Rose e'er blooming
Смотри, Как расцветает Роза!
From tender stem hath sprung!
Из нежного стебелька вырос!
Of Jesse's lineage coming
О происхождении Джесси,
As men of old have sung.
как пели люди древности.
It came, a flower bright,
Оно пришло, яркий цветок,
Amid the cold of winter
Посреди зимнего холода
When half-gone was the night.
Когда наполовину ушла ночь.
Isaiah 'twas foretold it,
Исайя предсказал это.
The Rose I have in mind:
Роза, которую я имею в виду:
With Mary we behold it,
С Марией мы созерцаем это.
The virgin mother kind.
Дева-мать добра.
To show God's love aright
Чтобы правильно показать Божью любовь
She bore to men a Savior
Она принесла людям Спасителя.
When half-gone was the night.
Когда наполовину ушла ночь.
This Flower, whose fragrance tender
Этот цветок, чей нежный аромат ...
With sweetness fills the air,
Сладостью наполняется воздух,
Dispels with glorious splendor
Рассеивается со славным великолепием.
The darkness everywhere.
Тьма повсюду.
True man, yet very God,
Истинный человек, но сам Бог,
From sin and death He saves us
Он спасает нас от греха и смерти.
And lightens every load
И облегчает каждый груз.





Writer(s): Robert Shaw, Alice Parker, Praetorius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.