Paroles et traduction Mormon Tabernacle Choir - The First Nowell
The First Nowell
Первый рождественский гимн
The
First
Nowell,
the
angels
did
say
Первый
рождественский
гимн,
ангелы
пели,
Was
to
certain
poor
shepherds
in
fields
as
they
lay
Был
для
бедных
пастухов,
что
в
поле
лежали.
In
fields
where
they
lay
keeping
their
sheep
В
поле
они
лежали,
овец
стерегли
On
a
cold
winter's
night
that
was
so
deep
В
холодную
зимнюю
ночь,
что
так
глубока.
Nowell,
Nowell,
Nowell,
Nowell,
born
is
the
King
of
Israel
Рождество,
Рождество,
Рождество,
Рождество,
родился
Царь
Израилев!
They
looked
up
and
saw
a
star
Они
подняли
глаза
и
увидели
звезду,
Shining
in
the
east
beyond
them
far
Сияющую
на
востоке,
далеко
от
них,
And
to
the
earth
it
gave
great
light
И
на
землю
она
проливала
свой
яркий
свет,
And
so
it
continued
both
day
and
night
И
так
продолжалось
и
днем,
и
ночью.
Nowell,
Nowell,
Nowell,
Nowell,
born
is
the
King
of
Israel
Рождество,
Рождество,
Рождество,
Рождество,
родился
Царь
Израилев!
Then
let
us
all
with
one
accord
Так
давайте
же
все
вместе,
Sing
praises
to
our
heavenly
Lord
Воспоем
хвалу
Господу
нашему
небесному!
And
with
His
blood
mankind
has
bought
И
кровью
Своей
Он
искупил
человечество.
Nowell,
Nowell,
Nowell,
Nowell,
born
is
the
King
of
Israel
Рождество,
Рождество,
Рождество,
Рождество,
родился
Царь
Израилев!
Nowell,
Nowell,
Nowell,
Nowell,
born
is
the
King
of
Israel
Рождество,
Рождество,
Рождество,
Рождество,
родился
Царь
Израилев!
Nowell,
Nowell,
Nowell,
Nowell,
born
is
the
King
of
Israel
Рождество,
Рождество,
Рождество,
Рождество,
родился
Царь
Израилев!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Lole, Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.